• Solucions
  • Tecnologia
  • Sectors
  • Sobre nosaltres
  • Bloc
  • Recursos
  • Contacteu amb nosaltres
  • Serveis de traducció automàtica

    El millor de la IA i Human-in-the-Loop

    Seprotec és el vostre soci de confiança per crear, avaluar, integrar i,
    en definitiva, aprofitar tots els beneficis de la traducció automàtica de la manera més eficient possible.

    Serveis de traducció automàtica

    Sobre

    Sobre el nostre servei de traducció automàtica

    A mesura que les empreses amplien la seva presència global, s’enfronten a una sèrie de reptes en forma d’internacionalització, un dels quals és haver de traduir grans volums de text en un període de temps determinat.

    Per aquest motiu, cada vegada són més les organitzacions que consideren els pros i contres d’utilitzar la traducció automàtica (TA) (amb postedició (PE) i sense)com una solució viable per a projectes en què el temps és de vital importància.

    A partir de la nostra àmplia experiència en traducció automàtica i PE, hem desenvolupat un procés optimitzat d’anàlisi i creació de tecnologies, i hem format i especialitzat equips de lingüistes en aquest camp.

    Per a solucions de propietat intel·lectual, disposem, a més, d’una unitat de negoci específica especialitzada en la prestació de solucions integrals de propietat intel·lectual.
    Les nostres solucions de traducció professional s’adapten sempre a les necessitats actuals dels nostres clients, la qual cosa significa que sempre avaluem cada projecte segons el termini, el pressupost i la finalitat dels documents que cal traduir abans de recomanar un o més dels serveis següents:

    • Com a proveïdor líder de solucions lingüístiques, sabem que cada organització té necessitats diferents i, per tant, els seus requisits també varien.

      Som conscients de la importància de l’anàlisi abans d’utilitzar qualsevol tecnologia, i per això els nostres experts treballen braç a braç amb els nostres clients per triar la millor solució de TA per als seus projectes.

      El nostre procés implica el següent:
      • Valorem la qualitat i idoneïtat de qualsevol opció tecnològica, sigui la pròpia del client, una tecnologia que hàgim creat expressament o una opció disponible al mercat.
      • Preparem la tecnologia que millor s’adapti al nostre client, personalitzem els motors i mantenim i actualitzem la tecnologia a mida del client.
    • Seprotec utilitza motors de traducció automàtica neuronal (NMT) d’última generació i disposa d’un departament especialitzat dedicat a l’avaluació, la supervisió i, si escau, el manteniment de solucions per a cadascun dels nostres clients.

      Les nostres solucions personalitzades consisteixen principalment en la creació d’un motor de traducció mitjançant corpus bilingües. Durant el procés, es creen dominis únics per a cada client a partir de memòries de traducció i bases de termes o altres conjunts de dades bilingües perquè puguem oferir un servei personalitzat.
    • La nostra solució MTPE implica un procés pel qual les traduccions generades automàticament es milloren gràcies a la intervenció humana. Tot i que és cert que la traducció automàtica ha augmentat molt en termes de millora i precisió durant els darrers anys, quan es requereix una qualitat superior, els textos traduïts amb la IA han de ser posteditats per lingüistes professionals, que editen i corregeixen el text de sortida segons sigui necessari.

      La solució MTPE dona com a resultat una traducció més acurada i, tot i que pot no tenir exactament la mateixa qualitat que si hagués estat traduïda completament per un lingüista, serà més que acceptable per a la finalitat del text en qüestió.

    Avantatges clau

    Temps de lliurament més curts

    Temps de lliurament més curts

    Mitjançant l’ús de solucions lingüístiques basades en la IA, podeu traduir ràpidament grans volums i estalviar un temps valuós.

    Relació cost-benefici

    Relació cost-benefici

    Mitjançant l’ús de les eines de traducció automàtica, podeu beneficiar-vos de preus reduïts per a les traduccions i estalviar costos valuosos.

    Solucions a mida

    Solucions a mida


    Personalitzant els motors de traducció es pot contingut que s’adapti al vostre estil i al vostre sector específic.

    Seprotec és el vostre soci de confiança per crear, avaluar, integrar i, en definitiva, aprofitar tots els beneficis de la traducció automàtica de la manera més eficient possible.

    Per què hauríeu de triar Seprotec?

    Gràcies a un gran equip intern d’experts en tecnologia lingüística i TA, Seprotec és un dels principals proveïdors de solucions de traducció automatitzada, eficients i adaptades a les necessitats dels nostres clients.

    • Seprotec compta amb un departament intern format per experts en TA i enginyers lingüístics amb experiència per assegurar-nos que sempre podem oferir als nostres clients solucions d’IA d’última generació i garantir que cada projecte tingui èxit i compleixi els requisits dels nostres clients.

    • Com a proveïdor de solucions multilingües, utilitzem una sèrie d’eines de traducció automàtica i d’IA avançades i integracions d’interfícies segures per als nostres clients. Això ens permet oferir diverses solucions a punt per fer servir, en temps real o personalitzades en nombrosos idiomes, adaptades a les necessitats dels nostres clients.

    • Disposem d’un equip de posteditors amb experiència per millorar la qualitat de la traducció automàtica i produir contingut multilingüe d’alta qualitat que satisfaci les expectatives dels nostres clients. També oferim formació especialitzada a la nostra xarxa d’especialistes en llengües per garantir que podem oferir el millor servei.

    • Amb el nostre enfocament de servei holístic, les nostres solucions de TA es poden integrar de manera fàcil i flexible en els vostres projectes multilingües, ja sigui per a la mera traducció de textos, de documents sencers o de transcripcions o cadenes.

    • La protecció de dades i la seguretat de la informació són una part important de tots els nostres serveis i solucions. Per tant, ens assegurem que les vostres dades estiguin adequadament protegides fins i tot quan utilitzeu diferents tecnologies de TA.

    • Tenim 25 anys d’experiència en el sector de la traducció i la localització, i hem desenvolupat i implementat amb èxit nombroses solucions de TA per als nostres clients, líders mundials en els seus sectors.

    Serveis destacats

    UNITED
    BY WORDS

    Idiomes que traduïm

    Seprotec Multilingual Solutions és una empresa de serveis integrals de traducció, localització i interpretació. Traduïm, localitzem i interpretem cap a i des de més de 220 idiomes, inclosos els principals idiomes europeus, asiàtics, americans, africans, indis i de l’Orient Mitjà.

    Podeu estar segurs que els vostres projectes de traducció estan en bones mans amb nosaltres i que rebreu les certificacions necessàries un cop finalitzada la traducció.

    Qualitat de
    traducció
    de Seprotec

    Seprotec ofereix serveis de traducció automàtica amb certificació ISO per a empreses líders en diversos sectors. Com a part del nostre compromís amb garantir la qualitat dels nostres serveis, i conscients de la importància del medi ambient, hem aplicat, en totes les nostres activitats, una política integral de qualitat i medi ambient, que és la base del nostre sistema de gestió.

    Els nostres esforços han estat reconeguts per l’Organització Internacional de Normalització (ISO) i han obtingut certificacions segons els requisits de les normes següents: ISO 9001 (Gestió de la Qualitat); ISO 17100, que és específica dels serveis de traducció; ISO 18587, específica per a la postedició de traducció automàtica; ISO 13485, específica per a dispositius mèdics; ISO 14001 per a la gestió ambiental, i ISO 27001 per als sistemes de gestió de la seguretat de la informació.

    ISO Més informació
    Qualitat de <br>traducció <br>de Seprotec

    L’opinió del nostre client és la nostra millor carta de presentació

    Estic molt satisfet per com ha anat tot. El resultat final ha estat perfecte.

    AVIS

    SeproTec ens ha ofert, sempre que hem recorregut als seus serveis de traducció i interpretació, un excel·lent resultat, una professionalitat contrastada amb altres proveïdors dels mateixos serveis i amb una gran capacitat de reacció i resolució davant imprevistos o canvis d'última hora. De ben segur que seguirem treballant junts.

    Responsabilitat Corporativa, Telefònica, S. A.

    "Treballem amb SeproTec amb força regularitat. Els encarreguem traduccions llargues i denses. A més, sovint contenen termes tècnics. Responen totes les sol·licituds el mateix dia. Ens traslladen els seus dubtes perquè els traductors tinguin tota la informació necessària. Fan la traducció amb molta rapidesa. De vegades, més ràpidament del que s'havia previst. Lliuren els documents dins del termini i amb el format sol·licitat. Els recomano al cent per cent. Estem molt satisfets amb aquesta col·laboració. També m'agradaria dir que, independentment de l'interlocutor amb qui tractem cada vegada, TOTS són d'allò més amables i simpàtics. És un plaer treballar amb persones tan professionals com de tracte humà".

    Servei Departamental d'Incendis i Salvament dels Pirineus Atlàntics

    “We know we can always count on them. We have received top quality work and excellent service on every project we have requested.
    There is something else we consider very important: they are very dedicated and always deliver the job when promised. Many of our suppliers should follow their example.Thank you, SeproTec."

    Capkelenn

    Han respost amb celeritat i eficàcia a les traduccions que els hem sol·licitat, tot i el volum i el curt termini que se'ls ha donat. Van entregar la documentació abans de la data prevista. Estem realment satisfets amb la feina realitzada.

    Responsabilitat Corporativa, Telefònica, S. A.

    Preguntes freqüents

    • Què és el servei de traducció automàtica?

      Tots els nostres serveis de traducció automàtica pretenen aprofitar la tecnologia moderna per traduir sense esforç contingut d’un idioma a un altre. Aquestes solucions automatitzades es basen en algorismes de xarxes neuronals, combinats amb tècniques d’aprenentatge automàtic. Alguns exemples populars inclouen Google Translate, DeepL i Amazon Translate.

      L’avantatge clau dels sistemes de traducció automàtica rau en la seva velocitat i eficiència incomparables a l’hora de traduir automàticament grans quantitats de text. Són una benedicció per a les empreses amb operacions globals, que superen ràpidament les divisions lingüístiques. Tanmateix, per millorar la qualitat de la traducció, sovint és necessària una mica d’edició per part d’un traductor humà. A més, la integració d’eines de gestió de traduccions aporta un plus addicional i eleva a nous nivells la precisió del procés de traducció automatitzada.

      Per tant, els proveïdors de serveis lingüístics professionals poden ajudar a trobar una solució adequada que s’adapti a les necessitats del client i que es pugui integrar de manera eficient en els processos existents.

    • Quant costa la traducció automàtica?

      El cost d’una traducció automàtica depèn de diversos factors, com ara la combinació d’idiomes o el nivell de servei, per exemple, si l’edita un traductor professional (MTPE) i la qualitat que es requereix.
      També és important saber quin motor de TA s’ha d’utilitzar i quin és el nivell de qualitat. Es tracta d’una solució "a punt per fer servir" com ara les versions comercials de DeepL o Google Translate, o s’ha creat un motor específicament per al client amb dades d’entrenament personalitzades?

      La base del preu sol ser un preu per paraula d’origen. Tanmateix, també es pot pressupostar amb un preu per pàgina o per hora, especialment si es tracta d’edició.

      Pel que fa als serveis d’assessorament, és molt habitual la tarifa horària.

      Voleu saber el preu d’un projecte concret? Poseu-vos en contacte amb nosaltres i us oferirem un pressupost gratuït i no vinculant.

    • Quina és la millor traducció automàtica per a la meva empresa?

      A la jungla de la traducció impulsada per la tecnologia i la intel·ligència artificial, pot ser difícil determinar quin programari de traducció automàtica és l’adequat per a la vostra empresa.

      Per determinar el millor enfocament, s’aconsella demanar un assessorament exhaustiu a una empresa de traducció, ja que la resposta normalment varia en funció de la situació i de les vostres necessitats. Alguns dels factors clau que cal tenir en compte són: El parell lingüístic El volum del text El tipus de text El nivell de qualitat requerit La mida de la memòria de traducció Requisits de seguretat Pressupost Per exemple, un motor personalitzat pot ser rendible per a grans volums de text en idiomes específics, mentre que una solució comercial pot ser preferible per a una varietat de combinacions d’idiomes diferents.

      Si necessiteu ajuda per a seleccionar el programari de traducció automàtica i el flux de treball més adequats per a les vostres necessitats de traducció, no dubteu a posar-vos en contacte amb nosaltres. El nostre experimentat equip d’experts està preparat per ajudar-vos.

    • Quan té sentit utilitzar la traducció automàtica?

      Hi ha molts casos d’ús on pot ser adequada l’aplicació de la traducció automàtica, depenent del tipus de què es tracti: La TA és útil quan l’objectiu és fer-se una idea ràpida del que diu un text i es recomana quan els lectors simplement necessiten entendre el missatge. És adequada quan la gramàtica i l’ortografia no tenen una importància primordial i s’aconsella per a ús intern quan l’edició per part d’un lingüista no és necessària. També és ideal per a traduir ràpidament documents tècnics i textos llargs. Es tracta de motors personalitzats i la tecnologia utilitzada respon en tot moment a les exigències del client en matèria de confidencialitat. Traducció automàtica amb postedició (MTPE):

      L’edició per part d’un lingüista millora el resultat de la traducció i en garanteix la precisió i la correcció.

      Aquesta opció es recomana quan la prioritat és comunicar el contingut d’un projecte, però l’estil no és especialment important. És una solució ràpida que ofereix la fiabilitat que comporta la supervisió d’un lingüista i, al mateix temps, és fiable i rendible per a les necessitats del dia a dia del negoci.

    • És segura la traducció automàtica?

      La traducció d’idiomes amb intel·ligència artificial s’ha tornat cada cop més popular com a forma ràpida de traduir text per una fracció del seu cost. No obstant això, a moltes empreses els preocupa la seguretat de la tecnologia de traducció automàtica i les plataformes de traducció en línia.

      El nivell de risc associat a la traducció automàtica normalment varia en funció del programari de TA utilitzat. Tot i que les eines en línia gratuïtes presenten un alt risc de filtració de les dades internes de l’empresa i que possiblement s’utilitzin com a dades d’entrenament per a grans empreses com Google, hi ha ,menys risc associat als motors personalitzats que es poden emmagatzemar en un entorn controlat.

      A Seprotec, ens assegurem d’oferir als nostres clients solucions segures per salvaguardar la informació confidencial al màxim de les nostres possibilitats. A més, informem els nostres clients sobre els possibles riscos de seguretat abans de la implementació i els assessorem sobre alternatives segures.

      Com a aspecte fonamental de les nostres operacions, també hem implantat un sistema de gestió de la informació que compleix les normes de seguretat ISO 27001.

    FAQ

    Sol·liciteu un pressupost gratuït

    Beneficieu-vos de les nostres solucions basades en IA i porteu el vostre contingut multilingüe al següent nivell amb els nostres serveis professionals.
    Contacteu amb nosaltres avui mateix per obtenir un pressupost gratuït.

    Treballeu en projectes internacionals?
    +
    Comencem