• Solutions
  • Technology
  • Industries
  • About Us
  • Blog
  • Resources
  • Get in touch
  • Multilingual Voice-Over Services

    Connect with Your Global Audience

    Transform your content into an unforgettable experience for your global audience thanks to professional voice actors.

    Multilingual Voice-Over Services

    About

    About Our Voice-Over Services

    Voice-over is a production technique in which a voice that is not part of the narration is previously recorded and played over the soundtrack of a movie or video.

    It is a very commonly used technique in corporate videos, documentaries, themed supplements, and news and media reports that involves the original soundtrack being turned down and the translated voice and conversations reproduced over the top of it at a higher volume with a few seconds’ delay (superimposed voice, more commonly known as voice-overs) – Maintaining the emotion and effects of the original while providing information in the native language of the audience.

    Key Benefits

    Reach global audiences

    Reach global audiences

    Providing a narrator or audio track in the audience’s native language or accent will increase overall reach and engagement with your content beyond subtitles.

    Hybrid approach providing authenticity

    Hybrid approach providing authenticity

    By retaining the original content and tone, you give your content a certain authenticity while still providing the information in the audience’s native language.

    Branding and recognition

    Branding and recognition

    By defining a consistent brand voice for the respective countries and hiring the same voice-over artist, you give your brand a recognizable voice in your target markets.

    Transform your content into an unforgettable experience for your global audience thanks to professional voice actors.

    Why Choose Seprotec?

    Having been in the translation and localization field for more than 25 years, Seprotec has successfully managed various multimedia and eLearning projects for customers, offering comprehensive voice-over services in 220 languages.

    • We work with a variety of trained voice talents who are native speakers with extensive performing experience and a variety of tone and pitch who ensure authentic localization.

    • We can offer different types of voice recording as we use studios that are equipped with the latest software and hardware and also have capabilities of remote recording.

    • We can support our customers with full management of the entire voice-over process right from text extraction and script translation, to voice-over recording.

    • We provide our customers with a dedicated team of project and account managers to take care of all of their multilingual needs – for great customer service.

    • In addition to multimedia services we can support our customers with professional translation services by subject matter experts in 220 languages.

    • We provide all our services in accordance with our ISO 9001, ISO 17100, ISO 27100 and ISO 13485 certifications for both quality and information security – to keep your data safe.

    Highlighted Services

    UNITED
    BY WORDS

    Languages We Localize

    Seprotec Multilingual Solutions is a full-service translation, localization, and interpreting company. We translate, localize, and interpret into and from over 220 languages, including all the major European, Asian, American, African, Indian, and Middle Eastern languages.

    Rest assured that your localization projects are in good hands with us, and you will receive the necessary attestations once the localization is complete.

    Seprotec’s Localization Quality

    Seprotec provides ISO certified localization services for leading companies in several industries. As part of our commitment to guaranteeing the quality of our services and mindful of the importance of the environment have, in all of our activities, applied a Comprehensive Quality and Environment Policy, which is the basis of our management system.

    Our efforts have been recognized by the International Standards Organization (ISO) and awarded certifications under the requirements of the following standards: ISO 9001 (Quality Management); ISO 17100, which is specific to translation services; ISO 18587, specific to machine translation post-editing; ISO 13485, specific to medical devices; ISO 14001 for environmental management, and ISO 27001 for information security management systems.

    ISO Learn More
    Seprotec’s Localization Quality

    Our Client’s Opinion is Our Best Cover Letter

    “We know we can always count on them. We have received top quality work and excellent service on every project we have requested.
    There is something else we consider very important: they are very dedicated and always deliver the job when promised. Many of our suppliers should follow their example.Thank you, SeproTec."

    Capkelenn

    "Whenever we have used SeproTec's translation and interpreting services they have always offered us excellent results and a proven degree of professionalism compared to other providers of the same services. They are highly capable of reacting and resolving issues arising from unforeseen circumstances and last-minute changes. We will definitely work with them again in the future."

    Coordinator of the Procurement Department, ONCE Foundation

    You want to know more about our voice-over services? We have prepared some Frequently Asked Questions for you.

    • What are voice over services?

      Voice over services involve the technique of playing a vocal track over an original soundtrack with a higher volume. Depending on the kind of project – market audiobook, commercial, podcast, corporate voice-over, or eLearning – the voice-over can function as a narrator or a rendering of the content in another language.

      Voice-overs are conducted by specialized voice artist that are native speakers of the language or accent in the target market, e.g. US or South African English - enhancing the overall viewer experience.

      When looking to hire voice-over talent, it is important to find a trusted provider like Seprotec that offers affordable pricing without compromising on expertise or quality – whether you need a narrator for an audiobook or an authoritative voice for a corporate ad.

    • What is better: Hiring a human voice actor or using an synthetic voice?

      As the solutions on the market are diverse, so are audio and video projects. When choosing between hiring voice actors or using artificial voices, there are several factors to consider.

      There are several advantages to using an synthetic voice, for example, they are cost-efficient, scalable, and available around the clock. Nowadays you can also find a large repertoire of female and male voices, even in different age groups, different language variations, and local accents - which can easily be adapted to the requirements of the project.

      However, the authenticity and emotion that a talented voice-over artist can bring to a project cannot be matched by a text-to-speech program. Synthetic voices may further sound robotic and awkward to a human listener.

      Whether you are looking for a voice actor or a synthetic solution, a language service provider like Seprotec can help find the perfect voice for your project.

    • How much does voice over recording cost?

      Pricing for voice over recording can vary depending on factors such as the language, delivery time, the voice actor’s experience, the length of the script, and the intended usage of the recording.

      If you would like to know the cost of a specific project, feel free to get in touch and we will provide you with a free non-binding quote.

    FAQ

    Request a Free Quote

    Inspire your global audience by providing audio and video content in their native language
    – while maintaining the effects of the original content - with professional voice-over services.

    Contact us today and we provide you with a free quote

    Working on International Projects?
    +
    Get started