Retail Translation Services for E-commerce, Retailers, and Wholesalers
For businesses expanding internationally, Seprotec offers comprehensive language solutions, including website localization, document translation, localization, proofreading, layout editing, interpretation services, and IP management solutions. We support over 220 languages and provide language services for impaired, deaf and hard-of-hearing customers, enhancing their shopping experience and fostering customer loyalty.
Our interpretation services are available either in-person, via video-remote service, or over the phone. We also support customer service operations through phone call centers, help desks, email, chat, and more, helping you build a global customer base.
-
76% of consumers are more likely to purchase a product with information in their language when faced with the choice between two similar products (*)
-
40% of online users will never buy from websites in other languages (*)
-
6X content that is localized to the native language of consumers can boost engagement by up to six times (**)
Why Choose Seprotec?
-
Fast turnaround times In the fast-paced retail environment, speed is crucial. Seprotec offers quick and efficient translation services, helping you keep up with market demands and launch products faster.
-
Flexible and scalable solutions A dedicated team will work on flexible and scalable tailored workflow for the account, accommodating last-minute changes and growing with your business as you expand into new markets.
-
Cost efficiency with technology Utilize our AI-backed technology, including machine translation and translation memory, to handle large volumes of material such as product descriptions and website pages. Human post-editing and quality estimation processes can be added upon request.
-
Confidentiality and IP protection We prioritize the security and confidentiality of your proprietary information with robust data protection measures. We also offer IP management services, by not only running patent translation services, but also filing patents or registering trademarks on a global scale.
-
Comprehensive understanding of retail needs Seprotec’s extensive experience ensures a deep understanding of the retail industry’s unique challenges, from product descriptions to customer communication, enabling us to deliver tailored solutions that meet your specific needs.
-
Quality assurance We can ensure long-term quality through carefully defined quality control systems backed with ISO 9001 and ISO 17100 certifications, at both the language and technological levels. Our translators, native speakers of the target language, and project managers are carefully selected based on their retail expertise.
Areas of Expertise within the Retail Sector
-
eCommerce
In the modern retail landscape, eCommerce is crucial for reaching international customers and expanding sales opportunities. Seprotec helps you connect with a global audience by translating product descriptions, names, details, assembly, and customer care instructions into over 220 languages and our localization team will help you with the technical part of the website localization project. No matter the size of your business, our professional translators and localization engineers ensure your e-commerce platform offers seamless and accessible services to customers worldwide.
-
Department stores
Serving tourists is essential for department stores, thus expanding their potential exponentially. Seprotec provides accurate translations of fitting room signs, buyer contracts, pamphlets, brochures, policies, and customer care documentation, helping you meet the needs and preferences of your diverse customer base and showcase your brand effectively.
Precise product labeling in multiple languages is critical for compliance and customer trust. Re-labeling of some imported products is a must to adhere to the country’s product labeling requirements. -
Grocery stores
Seprotec specializes in food label translations for grocery stores, including marketing materials, product descriptions, compliance texts, and store policies. We work with leading supermarkets to ensure their white labels are accurately translated, adhering to relevant regulations and enhancing customer understanding.
-
Franchises
Maintaining consistency in messaging is critical for franchise chains operating across borders. Seprotec ensures that your brand’s voice and values are accurately conveyed in every language, providing translations for marketing materials, training manuals, and operational guidelines. This consistency helps franchisees deliver a unified customer experience globally.
-
Wholesalers
Our translation services extend to wholesalers, facilitating smooth business operations with manufacturers, retailers, distributors, and customers worldwide. Seprotec’s translation solutions enable you to conduct international business efficiently across various markets.
Frequently Asked Questions
-
Why is product labeling translation important?
Product labeling translation is crucial in the industry to ensure compliance with local regulations and build customer trust. Utilizing high-quality translation services, global retail businesses can accurately translate product descriptions and care instructions into the target language, catering to a global market. This localization process, facilitated by professional translators and linguists, ensures that all product information is clear and culturally appropriate for the intended audience. In e-commerce, properly localized product labels enhance the online shopping experience, helping retailers reach a multilingual customer base and expand into new markets.
-
Can translations for retail be automated?
While automation can assist in translations, achieving high-quality translations for the industry requires a blend of language automated tools and professional translation services. Machine translation can quickly process large volumes of text, but it often lacks the cultural nuance and accuracy needed for effective localization, which is why post-editing services are recommended.
Retail translation services from Seprotec combine the efficiency of automation with the expertise of professional translators and linguists. This ensures that product descriptions, e-commerce website content, and other retail documents are accurately translated and culturally adapted for the target audience. -
How Desktop Publishing (DTP) work?
Desktop publishing (DTP) is a critical component of the translation and localization process in the retail business, ensuring that translated material retains its intended style, design, and orthographic correctness. Seprotec’s multilingual DTP services help retailers present content that appears native to the target country by expertly adjusting both technical and linguistic elements while maintaining the original formatting. Professional translators and DTP specialists collaborate to adapt information for the target language, considering text expansion, cultural nuances, and visual impact. This process involves modifying typefaces, images, and graphics to ensure the final product is visually consistent and professionally presented. Our DTP services meet a wide range of retail translation needs, delivering high-quality translations that appeal to a global audience.