• 解决方案
  • 技术
  • 行业
  • 关于我们
  • 博客
  • 资源
  • 联系我们
  • 面向电子商务、零售商和批发商的零售业翻译服务

    Seprotec 专注于为零售业提供翻译服务,为电子商务、零售和批发商店处理产品描述、标签、商店标识、商店政策等。 我们在零售行业积累了广泛的专业经验,从消费电子产品到食品和饮料,从时装和配饰到奢侈品,从个人护理到家居需求,从大规模分销到特许经营。 凭借多年的专业经验,我们能够快速提供高质量的翻译。 我们的项目经理与客户密切合作,充分了解他们的产品、品牌和业务目标,确保沟通顺畅和项目管理高效。

    对于拓展国际业务的企业,Seprotec 提供全面的语言解决方案,包括网站本地化、文档翻译、本地化、校对、排版编辑、口译服务和 IP 管理解决方案。 我们支持 220 多种语言,并为残障、耳聋和听力障碍的客户提供语言服务,从而提升他们的购物体验,并培养客户忠诚度。

    我们可以通过现场、远程视频服务或电话提供口译服务。 我们还通过电话呼叫中心、服务台、电子邮件、聊天等方式支持客户服务业务,帮助您建立全球客户群。
    • 76% 的消费者当面对两种类似产品时,更可能购买以他们的语言提供信息的产品 (*)

    • 40% 的在线用户永远不会从其他语言的网站购买商品 (*)

    • 6 倍将内容本地化为消费者母语,可以将参与度提高多达 6 倍 (**)

    面向电子商务、零售商和批发商的零售业翻译服务

    为什么选择 Seprotec?

    • 交付周期短 在快节奏的零售环境中,速度至关重要。 Seprotec 提供快速高效的翻译服务,帮助您紧跟市场需求,更快地推出产品。

    • 解决方案灵活且可扩展 一支专门的团队将为客户定制灵活且可扩展的工作流程,该流程可以适应突发变化,并随着新市场的开拓而不断发展。

    • 利用技术实现成本效益 利用人工智能支持的技术,包括机器翻译和翻译记忆库,处理大量材料,例如产品描述和网站页面。 可根据要求添加人工译后编辑和质量评估流程。

    • 保密和知识产权 (IP) 保护 我们采取强有力的数据保护措施,优先确保您的专有信息的安全性和保密性。 我们还提供知识产权管理服务,不仅提供专利翻译服务,还提供全球专利申请或商标注册服务。

    • 全面了解零售业需求 Seprotec 经验丰富,深入了解产品描述、客户沟通等零售业的独特挑战,为此我们能够为您量身定制解决方案,以满足您的特定需求。

    • 质量保证 通过已获得 ISO 9001 和 ISO 17100 认证的精心设计的质量控制体系,我们可以确保在语言和技术层面长期保持高质量。 我们精心挑选的翻译人员、目标语言母语者和项目经理,都具备扎实的零售业专业知识。

    零售业的专业领域

    零售业的专业领域
    • 电子商务

      在现代零售业中,电子商务对于触达国际客户和扩大销售机会至关重要。 Seprotec 通过将产品描述、名称、详细信息、组装和客户服务说明翻译成 220 多种语言,帮助您与全球受众建立联系,我们的本地化团队还将提供网站本地化项目的技术支持。 无论您的企业规模如何,我们的专业翻译人员和本地化工程师都能确保您的电子商务平台为全球客户提供顺畅且便捷的服务。

    • 百货商场

      游客服务是百货商场的关键环节,这将成倍提升百货商场的潜力。 Seprotec 能够提供试衣间标志、买家合同、小册子、宣传册、政策和客户服务文件的准确翻译,帮助您满足不同客户群的需求和偏好,并有效地展示您的品牌。

      精确的多语言产品标签对于合规性和客户信任至关重要。 某些进口产品必须重新贴标,以符合该国的产品标签要求。

    • 杂货店

      Seprotec 专注于翻译杂货店食品标签,包括营销材料、产品描述、合规文本和商店政策。 我们与领先的超市合作,确保他们的白色标签翻译准确,符合相关法规,并能加深客户的理解。

    • 特许经营

      对于跨境经营的特许经营连锁店而言,保持信息的一致性至关重要。 Seprotec 提供营销材料、培训手册和操作指南的翻译服务,确保您的品牌声音和价值观在每种语言中都能准确传达。 这种一致性有助于特许经营商在全球范围内提供统一的客户体验。

    • 批发商

      我们的翻译服务延伸至批发商,助力他们与全球制造商、零售商、分销商和客户之间顺利开展业务。Seprotec 的翻译解决方案使您能够在各个市场高效开展国际业务。

    零售业重点服务

    UNITED
    BY WORDS

    最好的宣传来自客户口碑

    不论我们何时选择使用SeproTec的笔译和口译服务,相比于其他的相同服务提供商,他们总是能够提供最优质的成品,表现出过硬的专业水平。他们有极强的随机应变能力,能够妥善地应对和解决任何意外情况。毫无疑问,我们将来还会继续与他们合作。

    采购部门协调员,ONCE基金会

    常见问题

    • 为什么产品标签翻译很重要?

      产品标签翻译在行业中至关重要,可以确保符合地方规定,并赢得客户的信赖。 利用高质量翻译服务,全球零售企业能够将产品描述和保养说明准确地翻译成目标语言,以满足全球市场的需求。 该本地化过程由专业翻译人员和语言学家协助完成,确保所有产品信息清晰明了,并适合目标受众的文化。 在电子商务中,本地化得当的产品标签,可以改善客户的在线购物体验,帮助零售商获得多语言客户群,并拓展新市场。

    • 零售业翻译可以自动化吗?

      虽然自动化可以辅助翻译,但要实现高质量的行业翻译,需要将语言自动化工具和专业翻译服务相结合。 机器翻译可以快速处理大量文本,但在文化差异和准确性上往往无法达到有效本地化的要求,因此建议使用译后编辑服务。

      Seprotec 的零售业翻译服务将自动化的效率与专业翻译人员和语言学家的专业知识相结合。 这可以确保产品描述、电子商务网站内容和其他零售文件得到准确翻译,并适合目标受众的文化。

    • 桌面排版 (DTP) 是怎样工作的?

      桌面排版 (DTP) 是零售业翻译和本地化流程的关键环节,确保翻译材料保持预期的风格、设计和拼写正确性。 Seprotec 的多语言 DTP 服务通过专业地调整技术和语言元素,并保留原始格式,帮助零售商呈现符合目标国家文化的内容。 专业翻译人员和 DTP 专家合作,将信息转化为目标语言,同时考虑文本扩展、文化差异和视觉效果。 该流程包括修改字体、图像和图形,以确保最终产品在视觉呈现上一致且专业。 我们的 DTP 服务可以满足广泛的零售业翻译需求,提供吸引全球受众的高质量翻译。

    FAQ

    想知道我们可在哪些方面提供帮助?

    了解我们的解决方案可为您的业务带来哪些潜在优势。

    正在开展国际项目?
    +
    即刻开始