术语管理
确保企业语言的一致性
通过专业的术语管理,确保企业语言在 220 个语种当中保持一致。
关于我们的术语管理服务
术语工作是企业高效沟通的基础。这是因为定义公司特定技术词汇或“企业语言”有助于确保在公司内部以及公司与客户之间传递一致的信息,并进行有针对性的沟通。
此外,术语工作也是任何翻译和语言服务(例如软件本地化和机器翻译等人工智能翻译)的重要基础,可以在后续翻译过程中节省成本并提高质量。
Seprotec 拥有庞大的翻译人员和术语专家团队,他们在定义和管理多种语言和各种行业的术语方面经验丰富。
主要优势
一致的企业形象
创建并维护全公司范围的术语数据库可确保您在整个公司和不同国家/地区使用企业语言,从而提升企业形象。
与竞争对手形成差异化
通过制定独特的企业语言或产品术语,可为您的品牌或产品建立有别于竞争对手的差异化优势,帮助增加公司销售额并提高客户忠诚度。
节省时间和成本
通过定义和使用正确的术语,可以全面减少翻译人员重复执行查询和校正的次数,增加翻译记忆库的匹配度,从而降低费用。
为什么选择 Seprotec?
Seprotec 在翻译和本地化行业拥有超过 25 年的经验,已为各行各业客户实施了不计其数的多语言术语项目,提供可靠而经济高效的服务。
-
我们的团队由经验丰富的术语学家和翻译人员组成,拥有各学科领域的专门知识,能够以 220 种语言的各类术语服务为客户提供专业支持。
-
我们使用各种工具来实现高效的术语管理,并提供契合客户所需的灵活解决方案,帮助他们构建多语言术语资源。
-
从数据库创建和维护到多语言翻译和验证,我们提供广泛的术语服务,能够满足客户的所有需求。
-
我们为客户配备由项目和客户经理组成的专业化敏捷团队,全力支持客户的各项多语言需求,最大限度优化客户支持服务。
-
我们不仅承担术语工作,还为客户提供广泛的多语言服务,包括人工翻译、机器翻译、桌面排版等等。
-
我们按照 ISO 9001、ISO 17100 和 ISO 27001 等标准的要求执行严格的质量和信息安全措施,以保护您的数据和信息。
常见问题
-
什么是术语管理?
术语管理过程需要在词汇表或术语库中识别和定义公司或产品特定术语,以确保从用户手册到营销资料等企业沟通的一致性。
输入某个术语后,可对该术语进行简短定义,给出同义词或首字母缩略词,为该术语添加图像,如果是多语言术语,还可给出翻译,或者注明“生造词”。
术语管理领域的服务主要包括: 创建新术语数据库 将术语转移至新系统(例如从 Excel 表转至翻译管理系统) 审阅和审校现有术语 持续添加和编写新术语 术语翻译与验证 良好的术语管理不可或缺,能够确保组织统一传播口径,以及用特定方式翻译所有内容,从而提高翻译质量。 如果没有明确的术语指南,很有可能出现误解和沟通延迟。 -
什么是翻译管理系统?
翻译管理系统 (TMS) 是一种有助于管理和简化翻译和本地化流程的软件。 它能让用户将所有可用的翻译资源(例如翻译记忆库 (TM) 和术语库)集中至同一位置,防止出现不一致,确保翻译的高质量和准确性。
TMS 还可为翻译团队提供精简化的流程,从而提高生产力和效率,最终节省时间和资源。 -
翻译语境下的术语库指的是什么?
翻译语境下的术语数据库是一种专用数据库,用于存储多种语言的特定术语,以确保公司所有翻译项目的一致性和翻译准确性。
通过添加新术语或修改现有术语,公司可以确保在不同语言中对所有企业内容一致地使用这些术语。