Notas de prensa

Departamento de Comunicación y
Relaciones Institucionales
comunicacion@seprotec.com

Descargar Images.zip
28/12/2017
SeproTec Multilingual Solutions abre nueva oficina en la ciudad suiza de Basilea

Octubre 2017 – SeproTec Multilingual Solutions, multinacional española del sector de la traducción e interpretación, ha inaugurado recientemente en Basilea una nueva oficina, ubicada en el centro neurálgico de la ciudad suiza.  Esta apertura se encuadra dentro del plan de expansión internacional de la multinacional del sector de la traducción y la interpretación.

El objetivo principal de esta nueva apertura es el de afianzar un mercado estratégico clave y personalizar la atención a los clientes del área de influencia de la ciudad.  SeproTec Multilingual Solutions inició en 2004 un plan de expansión internacional con la apertura de su primera oficina internacional en el Reino Unido. Hoy, SeproTec está presente en 11 países, cuenta con un total de 15 oficinas y 4 centros de producción que dan soporte a más de 900 clientes en todo el mundo.

Basilea, el segundo núcleo urbano más grande de suiza, ha sido la ciudad elegida por SeproTec para la apertura de esta nueva sucursal ya que se trata de una localización idónea para dar servicio a los actuales clientes de la compañía y para la captación de clientes potenciales.  El crecimiento y desarrollo de la ciudad como núcleo comercial, así como las oportunidades en la captación de talento y su localización en el corazón de Europa, convierten Basilea en un centro estratégico importante para el futuro tanto de SeproTec como de otras compañías de GrupoSepro.

Juan Julián León, CEO de la compañía, actuó de anfitrión de la inauguración y dio la bienvenida a los numerosos clientes, proveedores y amigos de la firma que asistieron al evento y disfrutaron de un ameno cóctel basado en tapas de origen español.

 

 

Sobre SeproTec Multilingual Solutions

SeproTec Multilingual Solutions es la empresa proveedora de servicios multilingües (traducción, interpretación y localización) líder en España y una de las 30 mejores empresas del mundo en su sector (Common Sense Advisory, 2016). Con más de 25 años de experiencia estudiando soluciones rentables y de alta calidad, SeproTec destaca por utilizar la tecnología más avanzada gracias a su inversión en I+D+i y el trabajo de los mejores profesionales en cada una de sus áreas de gestión. SeproTec ha conseguido certificaciones oficiales gracias a sus procesos de responsabilidad social corporativa, control de calidad y gestión medioambiental (ISO 17100, ISO 9001, e ISO 14001). Una plantilla superior a los 400 empleados y 4.500 profesionales externos, colaboran en una búsqueda constante de la excelencia las 24 horas del día, los 7 días de la semana, los 365 días del año.

MÁS INFORMACIÓN
11/10/2016
Juan Julián León, CEO de SeproTec participa en el especial "INTERNACIONALIZACIÓN" de la revista PLAN

La revista PLAN, la mayor revista espoñola dirigida a PYMES, ha publicado un número especial acerca del proceso de Internacionalización de las empresas españolas. Juan Julián León, CEO de SeproTec, ha colaborado en este número con un artículo titulado: "Estrategia de Traducción en Procesos de Internacionalización". 

MÁS INFORMACIÓN
18/07/2016
SeproTec mantiene su liderazgo en el sector de la Traducción y la Interpretación

Como cada año, la prestigiosa consultora independiente Common Sense Advisory, elabora el ranking de las empresas más importantes del mundo en el sector de la traducción y la interpretación, con la participación de más de 1.000 compañías de todo el mundo. Con más de 150 millones de palabras traducidas el pasado año, una media de 350 interpretaciones diarias y más de 900 clientes en todo el mundo, SeproTec Multilingual Solutions consolida su posición como una de las empresas líderes en su sector.

La compañía multinacional de Traducción e Interpretación con sede en España ha experimentado un vertiginoso crecimiento en los últimos años. Meses atrás, SeproTec anunció la apertura de un nuevo centro de producción en la ciudad de Austin, Texas, una iniciativa integrada en su plan de expansión internacional y cuyo objetivo principal es el de “afianzar un mercado estratégico clave y aumentar la capacidad productiva de la compañía en consonancia con los grandes contratos firmados en EEUU en estos últimos años” apunta Juan Julián León, CEO de la compañía.

No es la única novedad dado que SeproTec anunció hace pocas semanas la adquisición de lidolang specialist translations, «una de las compañías de localización líderes en Europa del Este y con más potencial de crecimiento» según afirma Juan Julián León, una compra que, además de mejorar la capacidad productiva de la compañía, también amplía su mapa de sinergias, con la integración vertical de sus procesos productivos, su cobertura geográfica, que permite ofrecer un servicio más cercano en todo el continente, su cartera de idiomas y la expansión en mercados estratégicos internacionales en los que lidolang mantiene ya una posición consolidada.

Desde la publicación del último ranking, SeproTec ha mantenido su posición a pesar de la fuerte inversión en expansión internacional, algo que ha permito a SeproTec competir en un mayor número de mercados con el nivel de calidad que siempre ha diferenciado a esta compañía.

Para Juan Julián León, CEO de SeproTec, “Este es un reconocimiento al trabajo y al esfuerzo de todo nuestro equipo y una muestra de que nuestra apuesta por la internacionalización nos permite crecer en los grandes mercados internacionales. Ahora nuestro reto es seguir creciendo para estar más cerca del cliente, además de aumentar nuestro porfolio de soluciones multilingües”.

SeproTec Multilingual Solutions es una empresa con más de 25 años de experiencia en el sector que ha desarrollado una amplia gama de servicios que ayudan a distintas empresas e instituciones a implantar su comunicación internacional sin tener que preocuparse por los problemas del idioma. Está presente en 14 países y cuenta con una plantilla que supera los 400 empleados.

MÁS INFORMACIÓN
22/06/2016
SeproTec Multilingual Solutions adquiere Lidolang Translations

SeproTec Multilingual Solutions, una de las 30 compañías más importantes del mundo en su sector, adquiere Lidolang Translation, «una de las compañías de localización líderes en Europa del Este y con más potencial de crecimiento» según afirma Juan Julián León Ibáñez, CEO de SeproTec.

Para SeproTec la adquisición de Lidolang supone dar un paso importante en su plan estratégico y de expansión internacional. Esta compra permite a la compañía crecer en mercados estratégicos, ampliar su capacidad productiva y hacer frente a la fuerte demanda del mercado, a la vez que refuerza la cartera de idiomas y soluciones multilingües de la compañía.

Lidolang, con base en Cracovia, Polonia, es una compañía con 25 años de experiencia en el sector, una amplia gama de servicios multilingües, principalmente en lenguas eslavas, y un fuerte componente tecnológico, un hecho importante para SeproTec dada su apuesta por mantener una posición tecnológica importante en el mercado de la localización.

La adquisición de Lidolang por parte de SeproTec no solo mejora la capacidad productiva de la compañía, también amplía su mapa de sinergias, con la integración vertical de sus procesos productivos, su cobertura geográfica, que permite ofrecer un servicio más cercano en todo el continente, y la expansión en mercados estratégicos internacionales en los que Lidolang mantiene ya una posición consolidada.

«Lidolang, que es ahora una compañía SeproTec, amplía nuestro horizonte internacional y nos permite mejorar nuestras soluciones multilingües, globales y adaptadas a cada uno de los mercados en los que operamos. Esta adquisición nos proporciona importantes sinergias operativas y nos permite seguir creciendo en mercados estratégicos para nosotros», apunta León.

Esta operación, con el asesoramiento de PwC Corporate Finance, se ha llevado a cabo a través de recursos propios de la compañía y permite a SeproTec mantener una posición competitiva que favorece y refuerza su liderazgo en el mercado internacional. Además, para garantizar la estabilidad del proyecto, el equipo directivo de Lidolang mantendrá sus funciones dentro de la compañía. En paralelo, SeproTec continúa con su proceso de expansión internacional pocos meses después de abrir otro centro de producción en la ciudad de Austin, Texas.

MÁS INFORMACIÓN
25/04/2016
SeproTec, patrocinador ORO de LocWorld Dublín 2016.

En su objetivo por apoyar las iniciativas más innovadoras e integradoras del sector, SeproTec ha mostrado su apoyo a la organización del LocWorld con la firma del patrocinio ORO de su evento de Dublín, en el que, además, la compañía participa también patrocinando acciones específicas como la dotación de bolsas corporativas para todos los asistentes.

El evento, que tendrá lugar en el Convention Centre de Dublín durante los días 8 al 10 de junio de 2016, no será el primer LocWorld patrocinado por SeproTec, no obstante, si será el primero en contar con su apoyo como patrocinador ORO. Esta nueva acción, incluida dentro del plan de expansión internacional de la compañía, trata de contribuir al desarrollo de un proyecto sólido y enriquecedor para el sector de la Localización, y que ya se encuentra en su 31ª edición.

Para Juan Julián León, CEO de SeproTec y miembro del Comité de LocWorld Berlín 2015 “Este evento se ha convertido en uno de los más esperados del sector. En él se discuten y debaten los temas más relevantes del presente y el futuro de la Localización y la Internacionalización. Para SeproTec es un orgullo contribuir en su desarrollo, como ya hemos hecho desde hace más de 5 años, apoyando este proyecto con visión a largo plazo”.

El patrocinio de LocWorld Dublín 2016 confirma la apuesta de esta compañía por todas aquellas iniciativas que favorezcan el desarrollo del sector e impulsen y defiendan la innovación y buenas prácticas en el proceso de sus actividades.

MÁS INFORMACIÓN
09/03/2016
SeproTec Multilingual Solutions abre un nuevo centro de producción en Austin, Texas.

Austin, marzo de 2016 – SeproTec Multilingual Solutions, una de las empresas de localización más innovadoras y globales del sector, continúa con su plan de expansión internacional y abre un nuevo centro de producción en la ciudad de Austin, Texas.

 

El objetivo principal de esta nueva apertura es el de afianzar un mercado estratégico clave y aumentar la capacidad productiva de la compañía en consonancia con los grandes contratos alcanzados en EEUU en estos últimos años, todo ello, fruto de un ambicioso plan de expansión internacional que inició la compañía en el año 2004, con la apertura de su primera oficina internacional en el Reino Unido. Hoy, SeproTec está presente en 13 países y cuenta con un total de 18 oficinas que dan soporte a más de 900 clientes en todo el mundo.

 

Esta compañía, con más de 150.000.000 de palabras traducidas en un año y una media de 350 interpretaciones diarias, ha experimentado un fuerte crecimiento internacional que le ha llevado a escalar 8 posiciones en tan solo un ejercicio en el ranking mundial más importante del sector: Top 50, elaborado por Common Sense Advisory.

 

En este nuevo contexto, la elección de Austin como centro de operaciones de SeproTec en EEUU responde a la apuesta de la compañía por la innovación y el liderazgo en soluciones globales de localización. El crecimiento y desarrollo de la ciudad como núcleo tecnológico, así como las oportunidades en la captación de talento y una zona horaria que permita reforzar la atención al cliente, convierten Austin en un centro estratégico clave para el futuro de la compañía.

 

Más información:

Departamento de Comunicación:

comunicacion@seprotec.com

Tel.: +34 91 204 87 00

MÁS INFORMACIÓN
02/09/2015
UNA EMPRESA ESPAÑOLA SE SITÚA ENTRE LAS MÁS IMPORTANTES DEL MUNDO EN LA INDUSTRIA DE LA TRADUCCIÓN

·Common Sense Advisory publica su clasificación Top 100 de las empresas de traducción e interpretación más importantes del mundo.
·SeproTec se posiciona como la 2.ª empresa más importante del sur de Europa
·Esta clasificación se ha elaborado con la participación de más de 1000 empresas.

MADRID, España, julio 2015 – Como cada año, la prestigiosa consultora independiente Common Sense Advisory elabora la clasificación de las empresas más importantes del mundo en el sector de la traducción y la interpretación, con la participación de más de 1000 compañías de todo el mundo. Con más de 150 millones de palabras traducidas el pasado año, una media de 350 interpretaciones diarias y más de 900 clientes en todo el mundo, SeproTec Multilingual Solutions se ha posicionado como la empresa de traducción e interpretación líder en España, segunda en el sur de Europa y una de las 30 compañías más importantes a nivel global.

Desde la publicación de la última clasificación, SeproTec ha escalado 8 puestos, pasando de la posición 36 en 2014 a la 28 en tan solo un año. Este crecimiento se debe al aumento del volumen de negocio en el mercado internacional así como a la adjudicación de nuevos e importantes contratos globales de traducción, interpretación y localización.

Para Juan Julián León, director ejecutivo de SeproTec, «este reconocimiento es una recompensa al trabajo y al esfuerzo de todo nuestro equipo. Apostamos por crecer en el mercado internacional, ampliando nuestra red de oficinas para estar más cerca del cliente. Todo lo que hacemos, lo hacemos pensando en ellos, en los clientes, y esa vocación de servicio es la que nos ha llevado a estar presentes en 13 países e incorporar una de las ofertas de servicios más amplias y adaptadas de nuestro sector. Estamos muy contentos y seguiremos trabajando como hasta ahora para seguir aumentando posiciones en la clasificación». SeproTec Multilingual Solutions es una empresa con más de 25 años de experiencia en el sector que ha desarrollado una amplia gama de servicios que ayudan a distintas empresas e instituciones a implantar su comunicación internacional sin tener que preocuparse por los problemas del idioma. Está presente en 13 países y cuenta con una plantilla que supera los 380 empleados.

MÁS INFORMACIÓN
20/08/2015
EL FORO INTERNACIONAL DEL ESPAÑOL CIERRA SUS PUERTAS CON MÁS DE 4000 VISITANTES

El pasado domingo concluyó el Foro Internacional del Español, un evento organizado por el cluster del español (Madrid Network) e IFEMA, que ha cerrado con un balance muy positivo y unas cifras que han superado las expectativas iniciales:

- Más de 4000 visitantes.
- 3000 usuarios de 20 países vieron las ponencias a través de internet.
- Más de 5 000 000 de usuarios han hablado del foro en las redes sociales.


La primera edición de este #FIE2015 se ha caracterizado por la calidad de sus contenidos. SeproTec ha sido una de las principales empresas promotoras y organizadoras de algunas de sus actividades:

«Barreras al español en el mercado global»: una mesa redonda que ha moderado Paco Martín y en la que han participado Nuria Marcos, directora general de PONS Patentes y Marcas, Patricia García-Escudero, directora general de la Oficina Española de Patentes y Marcas, y Luis de Javier, abogado especialista en propiedad industrial.

«Innovación empresarial en el sector de la traducción»: una mesa en la que ha participado María Azqueta, directora de Localización de SeproTec, y en la que ha presentado el proyecto de traducción automática de español de España a español de Latinoamérica de SeproTec.

«La actualidad se pronuncia»: una mesa de debate sobre el buen uso del lenguaje en el periodismo deportivo y la importancia de las guías de pronunciación (Eurocopa 2012 y Mundial de Brasil 2014) elaboradas entre SeproTec y FundéuBBVA. Además de la intervención de Álvaro Salamanca, director de Relaciones Institucionales de SeproTec, también participó Jesús Álvarez, de RTVE, Eduardo García, de Radio MARCA, y Jaime Garcimartín, asesor lingüístico de SeproTec y exredactor de la FundéuBBVA.

«Español o españoles: diversidad y normalización»: una de las mesas de debate más interesantes de este foro. María Azqueta, directora de Localización de SeproTec, Javier Bezos, coordinador de la Wikilengua y miembro de FundéuBBVA, y Humberto López Morales, secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, analizaron las dificultades a la hora de dirigirse al mercado hispanohablante en un español neutro.

Además de la participación de SeproTec en estas actividades, esta empresa también ha tenido una presencia muy importante en la feria. SeproTec contó con un stand en el que se organizaron talleres de interpretación simultánea, así como de doblaje y sincronización labial, actividades por las que pasaron más de 150 estudiantes y que entusiasmaron al público en general.

El Foro Internacional del Español, promovido por el Cluster del Español de Madrid Network y organizado por IFEMA, cuenta con el apoyo de S.M. el Rey Don Felipe VI, presidente del Comité de Honor, y con el auspicio de la Real Academia de la Lengua Española (RAE), el Instituto Cervantes, la Universidad de Alcalá, la Universidad de Salamanca, la Fundación General CSIC y el CERLALC.

MÁS INFORMACIÓN
19/08/2015
SEPROTEC, UNA PIEZA CLAVE EN EL FORO INTERNACIONAL DEL ESPAÑOL

SeproTec Multilingual Solutions, empresa líder en la industria de la traducción y la interpretación en España y una de las compañías más importantes del mundo en su sector, se ha convertido en uno de los principales promotores y patrocinadores del Foro Internacional del Español, que tendrá lugar en IFEMA durante los días 23 al 26 de abril de 2015.

Álvaro Salamanca, director de Relaciones Institucionales de SeproTec apunta que:
«Desde sus inicios, SeproTec siempre ha apostado por aquellas iniciativas que beneficien el desarrollo del sector; iniciativas como el FIE 2.0, que persigue consolidarse como el foro de debate más actual y relevante de la industria del español».

SeproTec participa de forma muy activa en el desarrollo del evento y será una de las piezas clave en temas tan relevantes como: la diversidad del español, la traducción o el español en el ámbito de la propiedad industrial que presentará a través de distintas ponencias y mesas de debate.

Además, contará con un stand (14D02) permitirá conocer los secretos de algunos de los servicios más conocidos del sector a través de divertidas actividades, como el taller de interpretación simultánea, en el que se recreará una interpretación profesional, o el de doblaje y sincronización labial, una actividad lúdica que permitirá acercar al público general los entresijos de un servicio con una enorme proyección.

El FIE 2.0, promovido por el Cluster del Español de Madrid Network y organizado por Feria de Madrid, cuenta con el apoyo de S.M. el Rey Don Felipe VI, presidente del Comité de Honor, y con el auspicio de la Real Academia de la Lengua Española (RAE), el Instituto Cervantes, la Universidad de Alcalá, la Universidad de Salamanca, la Fundación General CSIC y el CERLALC.

Más información:
Área de Comunicación
Tel: +34 91 204 87 00
Fax: +34 91 204 87 11
comunicacion@seprotec.com

MÁS INFORMACIÓN
18/08/2015
SEPROTEC PATROCINA EL FORO INTERNACIONAL DEL ESPAÑOL 2.0

SeproTec Multilingual Solutions, empresa líder en la industria de la traducción y la interpretación en España y una de las compañías más importantes del mundo en su sector, ha confirmado su participación, apoyo y patrocinio en el Foro Internacional del Español 2.0 (FIE 2.0), que tendrá lugar en Feria de Madrid del 23 al 26 de abril de 2015.

Desde sus inicios, SeproTec siempre ha apostado por apoyar todas aquellas iniciativas que beneficien el desarrollo del sector; iniciativas como el FIE 2.0, que persigue consolidarse como el foro de debate más actual y relevante de la industria del español.

SeproTec participa de forma muy activa en el desarrollo del evento y será una de las piezas clave en temas tan relevantes como: «La diversidad del español», «La traducción del español» o «El español en el ámbito de la propiedad industrial» que presentará a través de distintas ponencias y mesas de debate.

Además, contará con un stand en la feria en el que el público interesado podrá experimentar en primera persona los detalles de algunos trabajos relacionados con el sector de la traducción, la interpretación, la localización o el doblaje; además de actividades de interés general dirigidas a traductores, intérpretes, lingüistas, profesores, estudiantes y público interesado.

El FIE 2.0, promovido por el Cluster del Español de Madrid Network y organizado por Feria de Madrid, cuenta con el apoyo de S.M. el rey don Felipe VI, presidente del Comité de Honor y el auspicio de la Real Academia de la Lengua Española (RAE), Instituto Cervantes, Universidad de Alcalá, Universidad de Salamanca, Fundación General CSIC y CERLALC.

MÁS INFORMACIÓN