Como parte da meta de contribuir para o desenvolvimento do setor de tradução e interpretação, a SeproTec Multilingual Solutions é membro das associações internacionais e regionais mais importantes do setor:
GALA: A
GALA é o maior organismo representativo internacional no setor de tradução e interpretação. Foi criada em 2002 por 15 empresas de 12 países em 4 continentes. Sua criação reflete a
internacionalização e, ao mesmo tempo, a
globalização do setor, o que permite ao grupo progredir por meio do trabalho em equipe e da cooperação entre os membros. Essa associação oferece aos membros um fórum comum para discutir uma série de questões e encontrar soluções inovadoras, promover o setor e apresentar sua face mais eficiente para o mundo todo.
ATA – Associação Americana de Tradutores A Associação Americana de Tradutores (American Translators Association, ATA) foi fundada em 1959 e é hoje a associação mais antiga de tradutores e intérpretes dos Estados Unidos. Com mais de 11 mil membros, o principal objetivo da
ATA é servir como uma
plataforma de desenvolvimento e apoio profissional para tradutores e intérpretes e promover a profissão por meio de congressos, seminários e eventos do setor.
ALC - Associação de Empresas de Idiomas A Associação de Empresas de Idiomas (Association of Language Companies, ALC) é um organismo que representa as empresas mais importantes que fornecem serviços de tradução, interpretação, localização e treinamento. A associação foi fundada por um grupo dinâmico de empreendedores com o objetivo de fornecer aos membros
as informações e ferramentas necessárias para atingir os mais altos padrões de qualidade no ramo de tradução, interpretação, localização e treinamento. A
ALC agora engloba as empresas mais importantes do mundo no setor multilíngue.
AIPPI A Associação Internacional de Proteção à Propriedade Intelectual, conhecida pela sigla
AIPPI, é um organização internacional privada sem fins lucrativos. Seu objetivo é proteger a propriedade intelectual e industrial em âmbito nacional e internacional. Esse objetivo continuou inalterado nos primeiros cem anos da existência da AIPPI.
TAUS A Sociedade de Usuários de Automação da Tradução (TAUS) é um centro de recursos para os setores globais de idiomas e tradução com a missão de aumentar o tamanho e a significância do setor de tradução para melhorar a comunicação mundial. Segundo a visão da TAUS, a tradução é um recurso padrão, um serviço básico semelhante à internet, à eletricidade e à água. A tradução disponível em todos os idiomas a todas as pessoas do mundo estimulará a evolução da civilização humana, fazendo-a atingir um nível muito maior de compreensão, educação e descoberta.
ASPROSET A
ASPROSET é a sigla em espanhol para Associação Setorial de Fornecedores de Serviços de Tradução, uma organização sem fins lucrativos fundada em junho de 2013. Essa associação une organizações constituídas legalmente afins dedicadas principalmente à tradução, interpretação, localização e internacionalização dentro do setor de idiomas. Essas organizações devem ter uma certificação UNE-EN 17100 (ou outra que venha substituí-la no futuro) e cumprir a norma ISO 9001 ou equivalente, ou estar em andamento com a implementação dessas normas. Elas também devem ter uma apólice de seguro de responsabilidade civil profissional. O objetivo da ASPROSET é ser uma central para compartilhar opiniões e iniciativas entre empresas de tradução e no setor de idiomas mais amplo para identificar sinergias e atividades conjuntas que nos fortaleçam como empresas individuais e como um coletivo.