Els serveis de revisió i edició són d'una importància vital per assegurar la qualitat d'un escrit. Una mala traducció o un text redactat de manera incorrecta poden comportar molts problemes. Per aquesta raó, comptem amb importants lingüistes especialitzats en la revisió i edició de textos amb coneixements específics en diferents matèries.

Els serveis de revisió que ofereix SeproTec s'adapten a les necessitats específiques de cada client. No obstant això, detallem alguns dels serveis més demandats:
– Revisió:
De vegades, els clients disposen de textos que s'han traduït amb anterioritat i volen assegurar-se que la qualitat del text és òptima, que aconsegueixen transmetre la mateixa informació que el text original i que l'estil és l'adequat. En aquest tipus de revisions és necessari acarar minuciosament la versió traduïda amb la versió en l'idioma original. Els revisors de SeproTec són professionals nadius en la llengua de destí amb coneixements lingüístics i culturals molt elevats sobre l'idioma d'origen del text.


Proofreading:
Els errors ortogràfics, gramaticals o ortotipogràfics fan que fins i tot els textos d'una qualitat lingüística excepcional perdin tot el valor. Per aquesta raó, és imprescindible que un lingüista revisi i corregeixi els possibles errors que puguin aparèixer al llarg d'un text per garantir-ne la màxima qualitat.


– Edició:
En aquest tipus de correcció, l'editor o revisor s'assegura que l'original sigui correcte i consistent, que estigui ben organitzat, que s'adeqüi al públic a què va adreçat i que no lesioni la imatge de l'empresa en què s'empara el contingut. Una bona edició no hauria d'alterar l'estil propi de l'autor del text, sinó simplement aclarir-ne el llenguatge o la intenció.


Gràcies al nostre servei professional de correcció i revisió, els clients poden estar tranquils; el lector entendrà les coses tal com l'autor les ha volgut transmetre.