• Solucions
  • Tecnologia
  • Sectors
  • Sobre nosaltres
  • Bloc
  • Recursos
  • Contacteu amb nosaltres
  • Serveis de localització multimèdia

    Potent contingut localitzat de vídeo i àudio

    Supereu les barreres culturals amb solucions de localització multimèdia autèntiques i d’alta qualitat en qualsevol idioma.

    About our document translation services

    Sobre

    Sobre els nostres serveis de localització multimèdia

    L’auge actual de les plataformes de streaming directe al consumidor i l’explosió mundial del consum de continguts digitals i audiovisuals està provocant un canvi important cap a la generació de contingut digital creatiu, motivacional i d’alta qualitat dissenyat per a enriquir l’experiència de l’usuari.

    Aquest canvi subratlla la importància d’aprofitar els serveis de localització multimèdia professionals d’humans o de la IA per satisfer aquestes expectatives i oferir contingut d’alta qualitat adaptat a les preferències d’un públic multilingüe.

    Si està ben adaptat culturalment, el contingut multimèdia pot donar un avantatge a l’estratègia de màrqueting global de qualsevol empresa per davant de la competència.

    Com a empresa líder en localització, a Seprotec som plenament conscients que promocionar i transmetre el mateix missatge a tota la vostra audiència internacional és complicat. El nostre servei de localització de contingut multimèdia ofereix experiències localitzades a tots i cadascun dels vostres usuaris (espectadors, compradors, jugadors de videojocs, visitants del lloc web, usuaris d’aplicacions i resta del públic) en el seu idioma i allà on siguin.

    El vuitanta-quatre per cent dels consumidors només decideixen comprar un producte o servei després de revisar el contingut multimèdia orientat a la marca corresponent.

    Avantatges clau

    Abast global

    Abast global

    Mitjançant la traducció i la localització de contingut multimèdia, les empreses poden ampliar de manera efectiva la seva presència global i el trànsit del lloc web i arribar a públics de diferents regions i països.

    Comunicació millorada

    Comunicació millorada

    La localització garanteix que el contingut tingui un ressò cultural i lingüístic per al públic objectiu, cosa que genera una comunicació més clara i una millor comprensió del missatge en diversos mercats.

    Millora l’experiència de l’usuari

    Millora l’experiència de l’usuari

    És més probable que els usuaris interaccionin amb contingut que es presenta en la seva llengua materna i s’adapta a les seves preferències culturals, cosa que dona lloc a una experiència global més positiva amb la marca.

    Coherència de marca

    Coherència de marca

    Els missatges coherents en diferents idiomes i cultures ajuden a mantenir la integritat de la marca i garanteixen que la imatge de marca es mantingui forta independentment del mercat objectiu, cosa que en fomenta la confiança i el reconeixement.

    Augment de la implicació i la interacció

    Augment de la implicació i la interacció

    El contingut multimèdia localitzat augmenta les ràtios d’interacció i de conversió, ja que el públic s’inclina més a interactuar amb el contingut en la seva llengua materna que els sembla rellevant i pròxim, fet que, en última instància, condueix a millors resultats empresarials.

    Avantatge competitiu

    Avantatge competitiu

    Les empreses que inverteixen en la traducció i la localització del contingut multimèdia demostren el compromís d’atendre públics diversos, i això els dona un avantatge competitiu en els mercats globals i els posiciona com a líders en el seu sector.

    Key Benefits

    Per què hauríeu de triar Seprotec?

    Gràcies als nostres tres pilars, podem oferir als nostres clients un paquet complet de serveis de localització:

    • El nostre procés
      L’assegurament de la qualitat i l’eficiència del nostre procés posiciona Seprotec com una de les primeres empreses de gestió de projectes multimèdia. Oferim serveis de localització multimèdia amb certificació ISO.

    • La nostra tecnologia
      Treballem cada dia amb les últimes tecnologies de localització i això ens permet oferir continguts multilingües autèntics als nostres clients i lliurar-los a temps.

    • El nostre equip
      Tots els nostres professionals són realment apassionats de les solucions de localització i treballen perquè el contingut dels nostres clients es llegeixi com si s’hagués escrit directament en l’idioma d’arribada i no sembli en cap cas una traducció.

    Qualitat de localització de Seprotec

    Seprotec ofereix serveis de localització amb certificació ISO per a empreses líders en diversos sectors. Com a part del nostre compromís amb garantir la qualitat dels nostres serveis, i conscients de la importància del medi ambient, hem aplicat, en totes les nostres activitats, una política integral de qualitat i medi ambient, que és la base del nostre sistema de gestió.

    Els nostres esforços han estat reconeguts per l’Organització Internacional de Normalització (ISO) i han obtingut certificacions segons els requisits de les normes següents: ISO 9001 (Gestió de la Qualitat); ISO 17100, que és específica dels serveis de traducció; ISO 18587, específica per a la postedició de traducció automàtica; ISO 13485, específica per a dispositius mèdics; ISO 14001 per a la gestió ambiental, i ISO 27001 per als sistemes de gestió de la seguretat de la informació.

    ISO Més informació

    Serveis destacats

    UNITED
    BY WORDS

    Idiomes que traduïm

    Seprotec Multilingual Solutions és una empresa de serveis integrals de traducció, localització i interpretació. Traduïm, localitzem i interpretem a i des de més de 220 idiomes, inclosos els principals idiomes europeus, asiàtics, americans, africans, indis i de l’Orient Mitjà.

    Podeu estar segurs que els vostres projectes de localització estan en bones mans amb nosaltres, i que rebreu les certificacions necessàries un cop finalitzada la localització.

    Preguntes freqüents 

    • Què és la localització multimèdia?

      La localització multimèdia implica la traducció i localització de contingut multimèdia, com ara mòduls d’aprenentatge en línia, vídeos i materials de formació, per interactuar amb un públic global. Aquest procés inclou la transcripció i la traducció d’arxius d’àudio i veus en off i l’edició de vídeo per garantir la localització precisa del material d’origen. El nostre equip d’experts ofereix un conjunt complet de serveis de localització multimèdia adaptats a les vostres necessitats.

      A Seprotec, el flux de treball inclou processos d’assegurament de la qualitat (QA) per garantir la màxima qualitat en la feina de traducció que oferim. Si localitzeu el vostre material multimèdia amb text a la pantalla i veus en off, podeu arribar de manera efectiva a públics de diferents regions.

    • Com augmenten la visibilitat dels vídeos els subtítols?

      Els subtítols tenen un paper crucial per a augmentar la visibilitat dels vídeos. Afegir subtítols als vídeos garanteix que el contingut sigui accessible per al públic en qualsevol idioma, cosa que millora significativament l’experiència inclusiva de l’usuari. També permet als usuaris seguir millor el contingut i extreure més informació del contingut.

      Mitjançant l’ús de solucions de traducció i localització, com ara la localització de vídeo, fins i tot podeu arribar a públics internacionals.

    • La subtitulació o el doblatge són el millor per al vostre vídeo?

      La subtitulació o el doblatge poden ser opcions efectives per arribar al vostre públic objectiu. La subtitulació pot ser més rendible i preservar el contingut audiovisual i audiovisual original. El doblatge o la veu en off, d’altra banda, poden millorar l’experiència de l’usuari per a determinats espectadors. Tanmateix, el doblatge requereix un procés de localització més extens.

      En definitiva, la millor opció depèn de les necessitats del vostre públic i dels objectius de la vostra creació de contingut. Els subtítols us poden ajudar a arribar al públic internacional i mantenir l’autenticitat del vostre vídeo, mentre que el doblatge pot ser necessari per a determinats mercats on els subtítols no són àmpliament acceptats. Independentment de la vostra elecció, ambdues opcions us poden ajudar a arribar a un públic més ampli i millorar l’impacte general del vídeo.

      Seprotec ofereix una àmplia gamma de serveis de localització i traducció per garantir la integritat lingüística i cultural del vostre contingut.

    FAQ

    Sol·liciteu un pressupost gratuït

    Augmenteu el vostre contingut multimèdia amb els nostres serveis multilingües complets.

    Contacteu amb nosaltres avui mateix per obtenir un pressupost gratuït.

    Sol·liciteu un pressupost gratuït
    +
    Comencem