A legendagem consiste em fornecer, geralmente na parte inferior do ecrã, um texto escrito que visa dar conta dos diálogos dos atores, bem como dos elementos discursivos que fazem parte da fotografia ou da banda sonora. Os espetadores que, neste caso, não conhecem a língua do conteúdo ou que têm problemas com o sotaque seguem os diálogos das personagens através de texto inserido no ecrã.


A SeproTec possui uma equipa de profissionais que traduzem, encurtam os textos, aplicam as técnicas de legendagem e introduzem as legendas no vídeo utilizando programas específicos de legendagem.
 

Também adaptamos as legendas para assegurar a qualidade e o cumprimento total das diretrizes e especificações dos novos ficheiros de legendas e vídeos, dependendo do país de destino.

Oferecemos uma solução completa segura, transparente e flexível para qualquer tipo de projeto em qualquer combinação linguística.
Os nossos especialistas em localização são experientes na gestão de projetos complexos, entregando em vários locais ao mesmo tempo.

Serviço de legendagem profissional multilíngue para uma audiência internacional

Oferecemos formatos de legendas concebidos para qualquer tipo de conteúdo, dando vida aos diálogos na língua local dos espetadores.

Também traduzimos os metadados das diferentes peças para diferentes línguas para que os conteúdos tenham uma maior visibilidade e uma classificação correta.

Desde filmes, programas de televisão, conteúdos de marketing, comerciais e documentários a videogames. A nossa equipa de linguistas e técnicos de legendagem trabalha com o software e as técnicas mais avançados do mercado.

Temos centros de produção estrategicamente localizados para estarem disponíveis 24 horas por dia e trabalhamos com um sistema de gestão centralizada para garantir os prazos de entrega.

Implementamos controlos de qualidade linguística e técnica rigorosos. A SeproTec tem os certificados de qualidade ISO 9001, ISO 17100, ISO 13485, ISO 27100 e ISO 14001, que garantem o nível de qualidade oferecido.

Serviços de localização multimédia para a integração de pessoas surdas, deficientes auditivos ou visuais; audiodescrição, legendagem oculta, SDH, entre outros.