E-Learning-Lokalisierung
Die Bereitstellung von E-Learning in der Muttersprache der Lernenden sorgt für ein besseres Lernerlebnis und optimiert die Lernleistung und -produktivität der Lernenden.
Qualitätssicherung für Übersetzungen und DTP-Tests | ||
Unser Team ist mit den Herausforderungen der Branche vertraut. Wir entwickeln Ad-hoc-Workflows, die bei jedem Projekt Genauigkeit und Klarheit gewährleisten. | Geprüfter und qualitätsgesicherter Inhalt in sprachlicher und funktionaler Hinsicht. | Von Photoshop, Illustrator, InDesign bis hin zu Microsoft Office oder Freehand. Wir haben ein eigenes Team von erfahrenen Layoutern. |
Erzählung (Voice Over) | Integration von Synchronisation und Untertitelung | Flexible und integrierbare Lösungen |
Hochwertige, mit dem Bild synchronisierte Sprachaufnahmen in verschiedenen Formaten | Untertitelung, Synchronisation oder Textanimation - unsere Experten sorgen dafür, dass Ihre Botschaft bei Ihrem Publikum ankommt. | Wir verwenden führende Dateiformate und Softwareprogramme wie Madcap, Captivate, Articulate, Storyline, Flash, Camtasia, Lectora und HTML5 |
Qualitätssicherung für Übersetzungen und DTP-Test |
Unser Team ist mit den Herausforderungen der Branche vertraut. Wir entwickeln Ad-hoc-Workflows, die bei jedem Projekt Genauigkeit und Klarheit gewährleisten. |
Geprüfter und qualitätsgesicherter Inhalt in sprachlicher und funktionaler Hinsicht. |
Von Photoshop, Illustrator, InDesign bis hin zu Microsoft Office oder Freehand. Wir haben ein eigenes Team von erfahrenen Layoutern. |
Erzählung (Voice Over) |
Hochwertige, mit dem Bild synchronisierte Sprachaufnahmen in verschiedenen Formaten |
Integration von Synchronisation und Untertitelung |
Untertitelung, Synchronisation oder Textanimation - unsere Experten sorgen dafür, dass Ihre Botschaft bei Ihrem Publikum ankommt. |
Wir verwenden führende Dateiformate und Softwareprogramme wie Madcap, Captivate, Articulate, Storyline, Flash, Camtasia, Lectora und HTML5. |