Wie diese Fallstudie zeigt, wurde die Konsultativtagung zum Antarktisvertrag (ATCM) von Seprotec mit Übersetzungs- und Dolmetschdiensten unterstützt. Für die parallel stattfindenden Sitzungen war mehrsprachiges Dolmetschen in Spanisch, Französisch, Englisch und Russisch erforderlich. Seprotec betreute eine Gruppe hochqualifizierter Dolmetscher und Übersetzer, die dafür sorgten, dass alle Präsentationen und Unterlagen in Echtzeit korrekt übersetzt wurden, wodurch eine effektive Kommunikation der Delegierten gefördert wurde.