• Solutions
  • Technologie
  • Secteurs
  • À propos de nous
  • Blog
  • Ressources
  • Nous contacter
  • Étude de cas : Les services linguistiques pour l’événement ATCM

    La Réunion consultative du Traité sur l’Antarctique (RCTA) a bénéficié du soutien de Seprotec pour ses services de traduction et d’interprétation, comme l’illustre cette étude de cas. Pour les sessions simultanées, l’événement a nécessité une interprétation multilingue en espagnol, français, anglais et russe. Seprotec a supervisé une équipe d’interprètes et de traducteurs hautement qualifiés qui ont veillé à ce que toutes les présentations et tous les documents soient correctement traduits en temps réel, favorisant ainsi une communication efficace entre les participants.

    Informations de base sur la protection des données - Conformément au RGPD, SEPROTEC TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN, S.L.U. traitera les données fournies dans le but de gérer les processus de recrutement existants et de vous permettre d’y participer. Le cas échéant, vos données personnelles seront transmises à d’autres sociétés appartenant à Seprotec Multilingual Solutions. Vous pouvez exercer facultativement vos droits d’accès, de rectification, de suppression et tout autre droit reconnu dans la réglementation susmentionnée. Pour plus d’informations sur la manière dont nous traitons vos données, consultez notre politique de confidentialité.


    *Champs obligatoires
    +
    C’est parti

    Merci de votre intérêt.

    Nous vous contacterons prochainement pour traiter votre commande.

    N’oubliez pas que si vous avez besoin d’ingenerications supplémentaires, vous pouvez nous contacter via notre adresse e-mail seprotec@seprotec.com ou en appelant votre bureau Seprotec le plus proche.

    Bien cordialement, L’équipe Seprotec Multilingual Solutions.