• Solutions
  • Technologie
  • Secteurs
  • À propos de nous
  • Blog
  • Ressources
  • Nous contacter
  • Services de localisation de formations en ligne

    Améliorez l’expérience d’apprentissage de votre public cible international

    Atteignez et formez votre public avec précision, efficacité et rentabilité dans 220 langues.

    Services de localisation de formations en ligne

    À propos

    À propos de nos services de localisation de formations en ligne

    La technologie transforme complètement notre façon de travailler et d’apprendre. L’apprentissage est passé de manuels riches en textes à des supports multimédias riches en contenu. Et à mesure que les frontières s’estompent et que les apprenants sont de plus en plus internationaux, le besoin d’atteindre, de former et d’enseigner à un public multilingue, dans de nombreux formats différents, continue d’augmenter.

    Avec l’évolution rapide de la technologie, le secteur de la formation, qu'il s’agisse d’entreprises mondiales ou de concepteurs de contenus pédagogiques indépendants, est obligé d’accélérer les cycles de développement pour son public international.

    Les programmes de formation constituent un investissement important.

    Choisir le bon partenaire de localisation maximise cet investissement.

    Seprotec a travaillé avec succès avec des clients internationaux sur des milliers de projets, les aidant à atteindre et à former efficacement leur public mondial.

    Voici quelques-unes de nos compétences clés :
    Prise en charge de tous les systèmes de gestion de l’apprentissage (LMS) et outils de création Décennies d’expérience dans le travail avec des fichiers multimédias Apprentissage multi-format Ludification Vidéos, animations, modules de formation, présentations, voix off ou réalité augmentée (AR), réalité virtuelle (VR)

    Principaux avantages

    Public international captivé

    Public international captivé

    Maximisez l’effet d’apprentissage global pour vos utilisateurs internationaux en rendant le contenu de formations d’entreprise ou d’autres formations à portée mondiale plus captivant grâce à la localisation et à la traduction.

    Assurance qualité et tests de la traduction

    Assurance qualité et tests de la traduction

    Nos processus certifiés ISO garantissent que nous fournissons à nos clients un contenu testé et soumis à un processus d’assurance qualité d’un point de vue linguistique et fonctionnel.

    Solutions flexibles et intégrables

    Solutions flexibles et intégrables

    Notre équipe d’experts en localisation de formations en ligne comprend les défis du secteur. Nous concevons des flux de travail ad hoc qui garantissent précision et clarté dans chaque projet.

    Atteignez et formez votre public avec précision, efficacité et rentabilité dans 220 langues.

    Pourquoi choisir Seprotec ?

    Seprotec est l’un des principaux prestataires de services linguistiques au monde et propose à ses clients dans le domaine de la formation et du développement des solutions complètes pour leurs contenus de formation – en 220 langues.

    • Nous proposons à nos clients des solutions de localisation de bout en bout dans 220 langues, de la localisation et de la PAO aux services multimédias, pour des formations multilingues prêtes à l’emploi.

    • Notre équipe possède une vaste expérience dans différentes disciplines de formation : technique, juridique, conformité, marketing, ressources humaines, sécurité, productivité, leadership, compétences personnelles, etc.

    • Notre philosophie est de travailler en étroite collaboration avec nos clients pour bien comprendre leurs besoins et leurs attentes, afin d’assurer une localisation appropriée de leur projet.

    • Nous utilisons les dernières technologies multimédias, de traduction et de localisation sur tous nos projets pour toujours fournir la meilleure qualité possible.

    • Nous utilisons les principaux formats de fichiers et logiciels, notamment Madcap, Captivate, Articulate, Storyline, Flash, Camtasia, Lectora et HTML5.

    • Nos experts veillent à ce que votre message parvienne à votre public – grâce au sous-titrage, au doublage ou à l’animation de texte ainsi qu’au voice-over synchronisé avec l’image et dans différents formats.

    Services phares

    UNITED
    BY WORDS

    Langues que nous localisons

    Seprotec Multilingual Solutions est une entreprise de traduction, de localisation et d’interprétation à service complet. Nous traduisons, localisons et interprétons vers et depuis 220 langues, y compris toutes les principales langues européennes, asiatiques, américaines, africaines, indiennes et du Moyen-Orient.

    En nous faisant confiance, vous avez l’assurance que vos projets de localisation sont entre de bonnes mains, et que vous recevrez les attestations nécessaires une fois la localisation terminée.

    Qualité de la localisation chez Seprotec

    Seprotec fournit des services de localisation certifiés ISO pour des entreprises leaders dans plusieurs secteurs. Dans le cadre de notre engagement à assurer la qualité de nos services et conscients de l’importance de notre environnement, nous avons, dans toutes nos activités, maintenu une politique complète en matière de qualité et d’environnement, qui constitue la base de notre système de gestion.

    Nos efforts ont été reconnus par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) et ont obtenu des certifications selon les exigences des normes suivantes : ISO 9001 (gestion de la qualité) ; ISO 17100, spécifique aux services de traduction ; ISO 18587, spécifique à la post-édition de traduction automatique ; ISO 13485, spécifique aux dispositifs médicaux ; ISO 14001 pour la gestion de l’environnement et ISO 27001 pour les systèmes de gestion de la sécurité de l’information.

    ISO En savoir plus
    Qualité de la localisation chez Seprotec

    L’avis de nos clients est notre meilleure lettre de motivation

    Nous savons que nous pouvons toujours compter sur eux. À chaque projet pour lequel nous avons fait appel à eux, ils nous ont fourni un travail d'excellente qualité et un service-client hors pair. De plus ils savent trouver les bonnes solutions et respectent les délais de livraison, ce qui est très important pour nous. De nombreux autres fournisseurs feraient bien de prendre exemple sur eux. Merci SeproTec.

    Capkelenn

    À chaque fois que nous avons utilisé les services de traduction et d'interprétation de SeproTec, ils nous ont offert d'excellents résultats et un niveau de professionnalisme éprouvé par rapport aux autres fournisseurs de ce type de services. Ils possèdent une grande capacité de réaction et sont capables de résoudre des problèmes découlant de circonstances imprévues et de changements de dernière minute. Nous collaborerons certainement à nouveau avec eux à l'avenir.

    Coordinateur du service des achats, Fondation

    Ils ont répondu rapidement et de manière efficace aux demandes de traduction que nous leur avons envoyées, malgré le grand volume et les délais brefs qu'ils ont reçus. Ils ont livré le document en avance. Nous sommes très satisfaits de leur travail.

    Telefónica S.A. Responsabilité de l'entreprise

    Musée de l'armée

    AVIS

    Foire aux questions

    • Pourquoi recourir à des formations en ligne pour votre stratégie de formation et l’après-vente de vos produits ?

      Les formations en ligne offrent une solution rentable pour votre stratégie de formation interne ainsi que pour l’assistance après-vente sur vos produits à l’échelle mondiale. Le partage d’informations, que ce soit pour des formations internes, par exemple sur la sécurité au travail, ou pour des formations sur les produits et services destinées aux clients ou à l’équipe commerciale, est essentiel. En rendant le contenu disponible numériquement, vous permettez aux utilisateurs d’y accéder de manière flexible à tout moment, ce qui libère votre équipe et conduit à une plus grande satisfaction pour toutes les personnes impliquées. De plus, vous pouvez rendre le contenu plus captivant, par exemple grâce à la ludification, pour maximiser l’effet d’apprentissage global.

      Les services de traduction et de localisation de formations en ligne offrent la possibilité de localiser vos supports de formation dans plusieurs langues, ce qui permet d’atteindre plus facilement un public mondial. Grâce à un système spécifique de gestion de traduction et à une équipe de traducteurs dédiée, les formations en ligne peuvent être adaptées rapidement et efficacement à différentes régions. En localisant le contenu d’apprentissage en ligne, vous pouvez vous assurer que votre formation en ligne est pertinente et accessible à un public plus large.

    • En quoi consiste la localisation de formations en ligne ?

      La localisation de contenu d’apprentissage en ligne implique l’adaptation d’un cours à la langue cible et à la méthodologie d’apprentissage d’une région spécifique. Un projet de localisation réussi nécessite donc plus que la simple traduction du contenu : il implique la personnalisation des supports d’apprentissage en ligne pour répondre aux besoins linguistiques et culturels des apprenants.

      Cela inclut également de rendre le contenu accessible aux personnes handicapées, par exemple grâce à l’interprétation en langue des signes ou au sous-titrage.

      En raison du mélange de différents types de contenu, divers services multimédias sont également impliqués dans le processus, en plus de la localisation. Par exemple, le contenu audio et vidéo parlé doit être sous-titré, doublé ou faire l’objet d’un voice-over (voix superposée) dans différentes langues.
      Ces services sont également proposés à différents niveaux de prestation allant des doubleurs humains aux voix de synthèse (TTS) ou des transcriptions à la reconnaissance automatique de la parole (RAP) pour le sous-titrage.

      Avec leurs services de traduction et leurs experts en localisation, les prestataires de services linguistiques comme Seprotec peuvent fournir une localisation de haute qualité et efficace pour vos programmes de formation en ligne mondiaux.

    • Combien coûte la traduction et la localisation de formations en ligne ?

      Les coûts de traduction et de localisation de formations en ligne peuvent varier en fonction de plusieurs facteurs tels que la combinaison de langues, le niveau de prestation ou le logiciel utilisé. Lorsque vous considérez le coût des services de traduction de formations en ligne, vous devez également prendre en compte la gestion de projet, les linguistes pour traduire et localiser le contenu des cours, les services multimédias comme le voice-over ou le sous-titrage et la PAO. Développer une stratégie de localisation de formations en ligne efficace et suivre un processus de localisation structuré peuvent aider à gérer ces coûts. Une équipe expérimentée comme celle de Seprotec peut fournir des conseils sur le développement de processus et l’intégration de logiciels. Avec la demande croissante de formations en ligne pour un public mondial, investir dans des solutions adaptées peut s’avérer crucial.

      Si vous souhaitez connaître les coûts d’un projet spécifique, n’hésitez pas à nous contacter pour un devis sans engagement.

    FAQ

    Demander un devis gratuit

    Rendez vos programmes de formation accessibles à l’international grâce à des services de traduction et de localisation professionnels.
    Contactez-nous dès aujourd’hui pour un devis gratuit.

    Vous travaillez sur des projets internationaux ?
    +
    C’est parti