• Soluciones
  • Tecnología
  • Industrias
  • ¿Quiénes somos?
  • Blog
  • Recursos
  • Contacto
  • Servicios de localización de software

    Llegue a los mercados internacionales con nuestros servicios de localización de software

    Asegúrese de que sus aplicaciones y software estén adaptados a los mercados internacionales con procesos de localización sencillos y rentables.

    Servicios de localización de software

    Acerca de

    Acerca de nuestros servicios de localización de software

    Para cosechar el éxito a nivel internacional con sus productos de software y aplicaciones necesita hacerlos llegar a usuarios de todo el mundo. Ello no solo implica traducir el contenido, sino también localizarlo para reflejar el comportamiento del usuario final y el contexto cultural en los distintos mercados locales.

    Con 25 años de experiencia en el sector de la traducción y la localización, ofrecemos a nuestra clientela soluciones completas de localización de alta calidad para sus productos y servicios. Nos encargamos de la localización de interfaces de usuario (UI), pero también de documentación, manuales, contenidos audiovisuales y código de software.

    Nuestro experimentado equipo conoce los requisitos de estos exigentes proyectos y presta su asistencia no solo con tareas de traducción, sino también de ingeniería de localización, así como pruebas funcionales y lingüísticas. Garantizamos la precisión y funcionalidad de su software y aplicaciones en 220 idiomas.

    Principales ventajas

    Llegue a mercados de todo el mundo

    Llegue a mercados de todo el mundo

    Ponga su software a disposición de usuarios de todo el mundo localizándolo para otros mercados y culturas, a fin de lograr una mayor cobertura internacional.

    Mejore la experiencia del usuario (UX)

    Mejore la experiencia del usuario (UX)

    Proporcione una mejor experiencia de usuario al ofrecer contenido en su lengua materna, lo que permite mejorar la satisfacción del cliente y la lealtad a la marca.

    Incremente sus ventas

    Incremente sus ventas

    A los usuarios les gusta comprar y consumir software y aplicaciones que están disponibles en su propio idioma, con lo que puede sacarse el máximo provecho a las ventas internacionales.

    Asegúrese de que sus aplicaciones y software estén adaptados a los mercados internacionales con procesos de localización sencillos y rentables.

    ¿Por qué elegir Seprotec?

    Como una de las empresas líderes en localización y traducción, contamos con más de 25 años de experiencia en la prestación de una gama completa de servicios de localización de software y aplicaciones para mercados de todo el mundo, de manera rentable y dentro del plazo previsto.

    • Para garantizar la máxima calidad, hemos puesto en marcha varios pasos de comprobación de la calidad, que se aplican de acuerdo con nuestras certificaciones ISO 9001 e ISO 17100.

    • Nuestro equipo tiene amplia experiencia en la localización de aplicaciones y software, lo que permite ofrecer a nuestros clientes productos precisos a nivel lingüístico y apropiados en función de la cultura a la que vayan dirigidos.

    • Gracias a nuestra estrategia integral ofrecemos a nuestra clientela una gama de servicios lingüísticos y de interpretación, así como soluciones de propiedad industrial e intelectual para diversos sectores.

    • Ofrecemos a nuestros clientes personas de contacto exclusivas que se hacen cargo de todas sus necesidades de localización, con lo que se garantiza la mejor atención al cliente.

    • Nuestras estrictas medidas de seguridad de datos e información, que cumplen los requisitos de la norma ISO 27001, garantizan la seguridad y accesibilidad de los datos de nuestros clientes, para ofrecer unos servicios fiables y seguros.

    • Nuestra estructura de flujo de trabajo flexible nos permite satisfacer los requisitos individuales de nuestros clientes y adaptarlo según sus necesidades.

    Servicios destacados

    UNITED
    BY WORDS

    Idiomas que localizamos

    Seprotec Multilingual Solutions es una empresa de servicios integrales de traducción, localización e interpretación. Traducimos, localizamos e interpretamos hacia y desde más de 220 idiomas, incluidos todos los principales idiomas europeos, asiáticos, americanos, africanos, de la India y de Oriente Medio.

    Tenga la certeza de que pone sus proyectos de localización en buenas manos y de que recibirá las certificaciones necesarias cuando se realice la localización.

    Calidad de la localización de Seprotec

    Seprotec ofrece servicios de localización con certificación ISO para empresas líderes en diversos sectores. Como parte de nuestro compromiso de garantizar la calidad de nuestros servicios y conscientes de la importancia del medioambiente, en todas nuestras actividades respetamos una Política integral de calidad y medioambiente que constituye la base de nuestro sistema de gestión.

    Nuestros esfuerzos han sido reconocidos por la Organización Internacional de Normalización (ISO) y han obtenido certificaciones de conformidad con los requisitos de las siguientes normas: ISO 9001 (Gestión de la calidad); ISO 17100, específica para servicios de traducción; ISO 18587, específica para posedición de traducción automática; ISO 13485, específica para productos sanitarios; ISO 14001 para gestión ambiental e ISO 27001, para sistemas de gestión de seguridad de la información.

    ISO Más información
    Calidad de la localización de Seprotec

    La opinión de nuestros clientes es nuestra mejor carta de presentación

    SeproTec nos ha ofrecido, siempre que hemos recurrido a sus servicios de traducción e interpretación, un excelente resultado, una profesionalidad más que contrastada con otros proveedores de los mismos servicios y con gran capacidad de reacción y resolución ante imprevistos o cambios de última hora
    Seguro que seguiremos trabajando juntos.

    Coordinador del Departamento de Compras
    Fundación ONCE

    Sabemos que siempre podemos contar con ellos. En cada proyecto que les hemos pedido, hemos recibido un trabajo de gran calidad y una excelente atención
    Otra cosa muy importante para nosotros: son muy resolutivos y siempre entregan cuando dicen. Muchos otros proveedores podrían tomar ejemplo en ellos
    Gracias SeproTec.

    Capkelenn

    Preguntas frecuentes

    • ¿Qué son los servicios de localización?

      Los servicios de localización van más allá de la mera traducción de un texto de un idioma a otro. Implican adaptar el software a la cultura para satisfacer las preferencias y expectativas del público de destino. Los proyectos de localización típicos incluyen la localización de sitios web, software y aplicaciones móviles.

      En algunos casos, como en el del software, se lleva a cabo un proceso de internacionalización para diseñarlo con miras a su localización eficaz, con lo que se sientan las bases para el multilingüismo.

      Un proveedor de servicios lingüísticos (LSP) profesional ofrece distintas soluciones de traducción y localización que se basan en tecnología de última generación para ayudarle a preparar su software y sus sitios web para nuevos mercados.

    • ¿Qué es la localización de software?

      En un servicio de localización interviene un equipo de lingüistas y traductores que traducen y adaptan un producto de software o una aplicación móvil al idioma del usuario final. Por lo general, un proyecto de localización de software también incluye una serie de pruebas y un control de calidad de los aspectos culturales y técnicos.

      Los servicios profesionales de localización de software son cruciales para las empresas que pretenden hacer llegar su software a un público internacional. Con la ayuda de un equipo de localización capacitado y de las herramientas de localización adecuadas, es posible que el proceso de desarrollo de software sea más sencillo y ágil, tanto si se trata de una aplicación basada en la nube como de un proyecto de localización de una interfaz del usuario.

    • ¿Cómo localiza software Seprotec?

      La localización de software es el proceso de adaptación de software y aplicaciones móviles para satisfacer los requisitos lingüísticos y culturales de un mercado de destino específico, lo que implica la traducción y adaptación de cadenas de software, documentos e interfaces de usuario.

      Para ello, en Seprotec, hemos desarrollado un proceso completo de localización de software que consta de varias etapas. Consiste en una fase de traducción y revisión y en tareas de ingeniería de localización, como la verificación de las etiquetas y el código. Tras un control de calidad final, se llevan a cabo pruebas lingüísticas y funcionales que incluyen la notificación y corrección de errores. Para finalizar, cuando todo está aplicado, se actualiza la memoria de traducción del cliente y el gestor del proyecto entrega los archivos al cliente.

      Gracias a este proceso de localización de software, que puede adaptarse a las necesidades específicas del cliente, garantizamos que se puedan cubrir todos los aspectos del proceso de localización y que se cumplan todos los requisitos de su contenido multilingüe. Gracias a este proceso de localización de software, que puede adaptarse a las necesidades específicas del cliente, garantizamos que se puedan cubrir todos los aspectos del proceso de localización y que se cumplan todos los requisitos de contenido multilingüe del software.

    • ¿Cuánto cuesta una localización de software?

      Los costes de localización pueden variar según el tipo de software y la complejidad del proyecto, pero también en función de las combinaciones de idiomas y del nivel de servicio.

      Si desea saber cuánto costará la localización de su software, póngase en contacto con nosotros y le facilitaremos un presupuesto gratuito y sin compromiso.

    FAQ

    Solicite un presupuesto gratuito

    Ofrezca su software a nivel internacional con servicios profesionales de traducción y localización.
    Póngase en contacto con nosotros hoy mismo para recibir un presupuesto gratuito.

    ¿Trabaja en proyectos internacionales?
    +
    Empecemos