• Soluciones
  • Tecnología
  • Industrias
  • ¿Quiénes somos?
  • Blog
  • Recursos
  • Contacto
  • Servicios de traducción para el sector jurídico

    La traducción de documentos legales plantea unos retos únicos, debido a las diferencias existentes en los sistemas jurídicos y a la falta de terminología equivalente. Es importante tener en cuenta que estos retos requieren la intervención de expertos en traducción jurídica, que permitan garantizar la precisión y evitar consecuencias graves, como controversias de ámbito legal y demoras.

    Ya sea para despachos de abogados, consultoría jurídica y servicios de gestión, personas jurídicas o particulares, Seprotec cuenta con amplia experiencia en el sector, los medios y el conocimiento que hacen falta para ofrecer el mejor contenido en más de 220 idiomas de destino en lo que respecta a documentos de carácter legal. Para superar estos retos, Seprotec recurre a traductores especializados, titulados en derecho o traducción e interpretación, con un profundo conocimiento de la terminología legal y el lenguaje jurídico, además de competencias a nivel nativo.

    Nuestro sistema de gestión lingüística está certificado conforme a las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100, y nuestra fiel base de clientes, entre los que se encuentran pymes y departamentos jurídicos de empresas, despachos de abogados y de propiedad industrial e intelectual, juzgados y tribunales y organismos de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado, son prueba de nuestro compromiso con la más estricta confidencialidad y seguridad de la información.
    Servicios lingüísticos para el sector jurídico

    ¿Por qué elegir Seprotec?

    • Traductores jurídicos certificados Seprotec cuenta con un equipo de traductores profesionales altamente cualificados en idiomas y áreas temáticas, así como lingüistas e intérpretes con títulos superiores y abogados revisores. Nuestro proceso de aprobación de proveedores supera los protocolos de la norma 17100 del sector, lo que garantiza que todas nuestras traducciones legales sean de la más alta calidad.

    • Garantía de calidad en la traducción jurídica La garantía de calidad se incorpora desde el principio, con una planificación, documentación y cumplimiento normativo meticulosos de las pautas que garantizan un resultado de calidad de primer nivel.
      Las revisiones lingüísticas, el proofreading y el cumplimiento de la terminología jurídica local se incluyen en nuestro proceso de control de calidad para cumplir nuestro exigente nivel de servicio de calidad lingüística y técnica.

    • Privacidad y seguridad de los datos Aplicamos una estrategia efectiva en términos de privacidad y seguridad de datos a lo largo de la cadena de suministro de la traducción, ya que utilizamos una plataforma y un proceso de traducción seguros, respaldados por la certificación ISO 27001. De esta forma, se reducen no solo los riesgos de tráfico de información privilegiada, sino que también se garantiza el cumplimiento del RGPD.

    • Rentabilidad garantizada Le ofrecemos unos precios y tarifas transparentes y de unos procesos optimizados, en los que recurrimos a innovaciones tecnológicas como las herramientas de traducción asistida, las memorias de traducción y los servicios de traducción automática e inteligencia artificial dedicados expresamente para optimizar costes y maximizar el valor de sus necesidades de traducción.

    Áreas de especialización dentro de la traducción jurídica

    Ofrecemos servicios profesionales de traducción jurídica desde hace años. Seprotec ofrece servicios de traducción e interpretación jurídica, especializados en diversos campos. Nuestro equipo de traductores jurídicos cuenta con amplia experiencia en la traducción de todo tipo de textos legales para empresas, la banca y el sector financiero, de valores, fusiones y adquisiciones, antimonopolio, laboral, administrativo, arbitraje, penal, fiscal, contable, industrial, marítimo y de transporte, así como de la propiedad industrial e intelectual.

    Áreas de especialización dentro de la traducción jurídica
    • Traducción jurídica corporativa

      Traducimos con la máxima calidad una amplia gama de documentos jurídicos corporativos como estatutos sociales, escrituras de constitución, contratos y acuerdos entre empresas, acuerdos entre accionistas y de compraventa o fusiones y adquisiciones, garantizando la confidencialidad de los documentos y que todas las partes intervinientes comprendan sus términos claramente. Se incluyen consolidaciones, licitaciones públicas, compras de activos y gestión de adquisiciones, facilitadas por traductores jurídicos profesionales en cualquier idioma dentro del marco de sus servicios lingüísticos jurídicos.

    • Traducción de estatutos y reglamentos

      Seprotec destaca en la traducción profesional de diferentes tipos de documentos del mundo legal, como estatutos, normativas y códigos legales en múltiples combinaciones de idiomas. Garantizamos la gestión exhaustiva de terminología jurídica compleja y el estricto cumplimiento de las normas reguladoras, ofreciendo traducciones fiables para el cumplimiento normativo y la buena gobernanza.

    • Traducción de documentos judiciales y procesales

      Seprotec ofrece servicios de traducción jurídica de documentos procesales, garantizando la precisión de la terminología jurídica compleja. Gestionamos numerosos documentos, incluidos escritos procesales, declaraciones juradas, pruebas y declaraciones de testigos, resoluciones, sentencias y transcripciones de declaraciones y autos judiciales, con lo que ofrecemos traducciones de textos jurídicos fiables y precisas de textos jurídicos para los procedimientos legales que tenga.

      Las administraciones públicas de justicia de distintas regiones confían en nuestros servicios de traducción jurídica.

    • Traducción de patentes y propiedad industrial e intelectual

      Seprotec es una agencia de traducción especializada en la traducción de solicitudes de patentes, marcas comerciales, obras protegidas por derechos de autor y documentos relacionados con la propiedad industrial e intelectual en varios idiomas, gestionando de manera eficaz terminología técnica y jurídica complejas. Nuestra red segura de traducción de patentes y nuestra experiencia nos convierten en líderes del mercado de los servicios de traducción de patentes en diversos campos técnicos.

    • Traducción de derecho internacional

      Incluye la traducción de tratados, leyes y documentos para organizaciones internacionales, garantizando una comunicación clara y el cumplimiento a nivel transfronterizo.

    Servicios destacados para el sector jurídico

    UNITED
    BY WORDS

    La opinión de nuestros clientes es nuestra mejor carta de presentación

    El servicio ha sido prestado a la perfección.
    El montaje de la cabina y micrófonos, que era el reto que teníamos por cuenta del tiempo, ha sido cumplido antes del horario previsto.
    Así que muchas gracias, ha sido un placer trabajar con vosotros.

    Simón Solano Advocats

    ¿Quiere saber cómo podemos ayudarle?

    Descubra el potencial de nuestras soluciones para su negocio.

    ¿Trabaja en proyectos internacionales?
    +
    Empecemos