Servicios de localización de sitios web
Llegue a audiencias de todo el mundo de manera eficaz gracias a la localización de sitios web
Amplíe su presencia digital a nivel global mediante una web localizada: llegue al público, convierta clientes potenciales y aumente las ventas.
Acerca de
Acerca de nuestros servicios profesionales de localización de sitios web
Según Statista, el 76 % de la población mundial utiliza Internet y esta cifra va en aumento, por lo que tener presencia en la red es ahora más importante que nunca. Según encuestas por Internet, el 75 % de las personas quiere comprar productos en su idioma nativo.
Todas estas son buenas razones para localizar su sitio web, con el objetivo de que se pueda encontrar a su empresa por la red y de aumentar su visibilidad internacional. Al localizar un sitio web no solo se traduce, sino que también se realizan adaptaciones a cada mercado objetivo, tanto del contenido (texto e imágenes) como del diseño del propio sitio.
Seprotec cuenta con más de 25 años de experiencia en la prestación de servicios lingüísticos y ha localizado y optimizado numerosos sitios web con respecto a los motores de búsqueda (SEO) para sus clientes. Mediante el uso de tecnología de última generación e interfaces de sistema, garantizamos continuamente que todos los procesos de localización se ejecuten de forma fluida y rentable.
Principales ventajas
Mayor alcance global
A la hora de localizar su sitio web para otros mercados y grupos objetivo, puede llegar a más personas en su idioma nativo y cultura local, logrando así una mayor visibilidad.
Mayor participación del usuario
Un contenido atractivo y un diseño web intuitivo aumentan la participación del usuario con respecto a un público global, lo que mejora el rendimiento del sitio web y la lealtad a la marca.
Tasas de conversión más altas
La mejora de la experiencia del usuario al ofrecer contenido en su idioma nativo y adaptado al mercado local genera mayores conversiones, lo que redunda en una mayor facturación.
¿Por qué elegir Seprotec?
Seprotec cuenta con más de 25 años de experiencia en la industria de la traducción y la localización, ofreciendo a sus clientes servicios lingüísticos de alta calidad para diversos sectores y mercados de todo el mundo en 220 idiomas.
-
Trabajamos con expertos en la localización de contenido en línea en varios idiomas, que entienden la cultura y los matices lingüísticos del mercado de destino.
-
Nuestra estructura de flujo de trabajo flexible nos permite satisfacer las necesidades individuales de nuestros clientes y adaptar nuestros flujos de trabajo en consecuencia.
-
Prestamos nuestros servicios utilizando tecnología lingüística de última generación y soporte de inteligencia artificial, para lograr la máxima eficiencia en cuanto a procesos y costes.
-
Ofrecemos a nuestros clientes un equipo exclusivo que atenderá todas sus necesidades multilingües y les ofrecerá el mejor servicio posible de atención al cliente.
-
Tanto en el área de la traducción, como de la interpretación o las pruebas de localización a nivel profesinal, préstamos a nuestros clientes una gama de servicios integral.
-
Todos nuestros servicios se ajustan a las más estrictas normas de calidad y seguridad de la información, de conformidad con nuestras certificaciones ISO.
Idiomas que localizamos
Seprotec Multilingual Solutions es una empresa de servicios integrales de traducción, localización e interpretación. Traducimos, localizamos e interpretamos hacia y desde más de 220 idiomas, incluidos todos los principales idiomas europeos, asiáticos, americanos, africanos, de la India y de Oriente Medio.
Tenga la certeza de que pone sus proyectos de localización en buenas manos y de que recibirá las certificaciones necesarias cuando se realice la localización.
Calidad de la localización de Seprotec
Seprotec ofrece servicios de localización profesionales con certificación ISO para empresas líderes en diversos sectores. Como parte de nuestro compromiso de garantizar la calidad de nuestros servicios y conscientes de la importancia del medioambiente, en todas nuestras actividades respetamos una Política integral de calidad y medioambiente que constituye la base de nuestro sistema de gestión.
Nuestros esfuerzos han sido reconocidos por la Organización Internacional de Normalización (ISO) y han obtenido certificaciones de conformidad con los requisitos de las siguientes normas: ISO 9001 (Gestión de la calidad); ISO 17100, específica para servicios de traducción; ISO 18587, específica para posedición de traducción automática; ISO 13485, específica para productos sanitarios; ISO 14001 para gestión ambiental e ISO 27001, para sistemas de gestión de seguridad de la información.
Preguntas frecuentes
-
¿Qué es la localización de sitios web y por qué es importante?
La localización de sitios web es, en pocas palabras, el proceso de traducir y adaptar el contenido de su sitio web a diferentes idiomas y mercados de destino. Sin embargo, una estrategia de localización de sitios y páginas web exitosa implica mucho más que una mera traducción: también incluye investigación de palabras clave, y consideraciones en cuanto al formato y la navegación. El resultado de todas estas actividades es la optimización del mensaje de su marca para cada nuevo mercado, aumentando sus posibilidades de llegar y captar a una audiencia multilingüe.
Los beneficios de la localización de sitios web son numerosos: le permite optimizar su sitio web para los mercados internacionales, mejorar la calidad de la traducción y la localización del sitio web mediante la traducción humana y ofrecer una experiencia más eficaz en el sitio web para aquellos usuarios que hablan un idioma distinto al de origen. Un proceso de localización de sitios web eficaz también implica una gestión eficiente de la traducción para agilizar los esfuerzos de localización y garantizar un flujo de trabajo de localización óptimo. -
¿Qué debe localizarse?
La localización de sitios web es el proceso de adaptar distintas partes de su sitio web para audiencias internacionales. Implica traducir su sitio web a varios idiomas, utilizando una herramienta como un software de gestión de la traducción para administrar el proceso.
Además de las traducciones, hay otros aspectos relacionados con el contenido que desempeñan una función crucial en la localización de sitios web. También es preciso tener en cuenta las imágenes y los gráficos, a fin de garantizar que se adapten a la cultura correspondiente. Los formatos de fecha, hora y números deben ajustarse a las convenciones regionales. Es necesario cumplir las leyes y normativas locales para evitar cualquier problema. El SEO, las URL y las palabras clave deben seleccionarse minuciosamente según el idioma, a fin de llegar al público objetivo adecuado.
Además del contenido, también es preciso localizar el sitio web en lo que se refiere al diseño y la experiencia del usuario para diferentes regiones, como, por ejemplo, adaptarlo para los idiomas que se escriben de derecha a izquierda. Es vital garantizar que su sitio web sea accesible y fácil de usar para todos los visitantes. La localización continua debe formar parte del proceso de desarrollo de su sitio web para mantenerse al día de los cambios. -
¿Cuál es la diferencia entre la traducción y la localización de un sitio web?
La traducción de un sitio web es, simplemente, el proceso mediante el cual un traductor traslada de un idioma a otro el contenido escrito de un sitio web. Por su parte, la localización de un sitio web implica adaptarlo en su totalidad para que se ajuste al mercado de destino, más allá de la mera traducción del texto. Un proyecto de localización implica ajustar el diseño, la disposición, los matices culturales e incluso las condiciones del servicio para crear una experiencia más adaptada y fácil de usar. Una localización adecuada permite que el sitio web multilingüe se posicione mejor en los motores de búsqueda y llegue a un público más amplio.
-
¿Qué papel desempeña el SEO internacional en la localización de los sitios web?
La localización web es vital cuando se intenta llegar a una audiencia global. A fin de cuentas, si no se puede encontrar su sitio web, este no podrá generar clientes potenciales. Por lo tanto, el SEO internacional desempeña un papel fundamental en este aspecto de la localización, ya que garantiza que su sitio web esté optimizado para los motores de búsqueda en diferentes idiomas y regiones. Implica una investigación exhaustiva de palabras clave y la traducción de un sitio web de forma optimizada para SEO, siguiendo las mejores prácticas al respecto.