Servizi di traduzione a tutto campo per organizzazioni governative ed enti pubblici
Seprotec è un fornitore riconosciuto di servizi linguistici, leader nel settore della traduzione e dell'interpretariato per il settore pubblico, le organizzazioni non profit e non solo. La nostra significativa esperienza e i risultati consolidati sono evidenti nelle numerose gare d'appalto pubbliche che abbiamo vinto in tutto il mondo, dimostrando la nostra capacità di fornire soluzioni linguistiche di alta qualità gestendo al contempo grandi volumi di lavoro in modo efficiente. I nostri linguisti sono esperti in tutti i principali settori dei servizi pubblici, tra cui previdenza sociale, diritto tributario, legislazione, immigrazione, lotterie statali, debito pubblico, statistica, regolamenti, tribunali e amministrazione della giustizia, distretti di polizia ecc.
Perché scegliere Seprotec?
-
Accuratezza culturale e contestuale Seprotec fornisce traduzioni e interpretazioni culturalmente appropriate, catturando il tono e il significato giusti per una comunicazione efficace in comunità eterogenee e nella diplomazia internazionale.
-
Portata globale e supporto multilingue I servizi di traduzione di documenti, traduzioni certificate e giurate, interpretariato, localizzazione e consulenza culturale sono offerti da professionisti del settore in 220 lingue, compresi i dialetti rari. Collaborate con un'agenzia di traduzione leader nel settore dei servizi pubblici.
-
Competenza in argomenti delicati Siamo esperti nella traduzione di documenti essenziali relativi allo status giuridico, alla tassazione e alla salute pubblica, fornendo traduzioni accurate e affidabili, essenziali per le comunicazioni governative e istituzionali.
Aree di competenza in organizzazioni governative ed enti pubblici
-
Tribunali e amministrazione della giustizia
La complessità insita nei procedimenti legali richiede che tutti gli agenti coinvolti dispongano di un adeguato livello di formazione e professionalità, data l'importanza delle loro responsabilità. L'assistenza linguistica nel sistema giudiziario non solo migliora la trasparenza e l'efficienza dei procedimenti legali, ma sostiene anche gli ideali di equità e accesso alla giustizia per tutte le parti coinvolte nei procedimenti legali.
Da decenni forniamo servizi di traduzione di documenti, traduzioni giurate, interpretariato in loco, da remoto o video-remoto per pubbliche amministrazioni, studi legali e clienti privati.
Il nostro team di traduttori e interpreti legali copre 220 lingue, dalle lingue ufficiali ai dialetti rari e alle lingue praticamente inutilizzate e parlate da piccoli gruppi di persone, grazie al suo elevato livello di specializzazione nel settore: Conoscenza delle basi teoriche del sistema giudiziario Padronanza della terminologia specialistica Capacità di adattarsi a registri alti e poi adeguarli al livello linguistico dell'ascoltatore Formazione in mediazione interculturale Ampia esperienza nelle tecniche di interpretazione proprie di questo tipo di interpretariato: bilaterale, chuchotage o interpretazione sussurrata. -
Forze armate e corpi militari
L'aumento della criminalità organizzata, l'immigrazione e la probabile influenza della povertà hanno contribuito a far sì che i servizi di traduzione e la figura dell'interprete diventassero parte integrante del team di mediazione negli interventi delle forze dell'ordine. Questo tipo di interpretariato richiede una formazione specifica, dato che le circostanze sono molto particolari:
Stretta collaborazione con professionisti di altri settori Scenari di lavoro complessi con elevati livelli di stress Terminologia specifica Gergo criminale Competenza in diversi tipi di interpretariato, tra cui l'interpretariato bilaterale, traduzione a vista, trascrizione ecc. Oltre a quanto sopra, la professionalità, il rigore e la riservatezza del professionista che fornisce questi servizi sono essenziali per garantire che le indagini delle forze dell'ordine possano procedere correttamente, garantendo così la sicurezza pubblica. Ecco perché Seprotec si avvale di un team di interpreti di cui ha piena fiducia, con una vasta esperienza nel campo delle forze dell'ordine e una formazione continua che rispecchia i cambiamenti migratori. -
Servizi sociali
I servizi linguistici di Seprotec sono fondamentali nei servizi sociali perché garantiscono pari accesso all'assistenza e alle risorse alle persone che parlano lingue diverse dalla lingua principale dell'area geografica. Eliminando le barriere linguistiche, questi servizi consentono una buona comunicazione tra operatori e utenti, aumentando la comprensione dei requisiti e creando un ambiente di supporto per le procedure amministrative, come l'elaborazione di una carta di soggiorno, la registrazione al censimento comunale ecc. È importante promuovere la diversità e la consapevolezza culturale, assicurando che chiunque, indipendentemente dalla competenza linguistica, possa avere accesso e beneficiare dei servizi sociali essenziali.
-
Asilo
I servizi linguistici sono essenziali nel contesto del supporto ai migranti e ai richiedenti asilo, poiché garantiscono un efficace scambio di informazioni e agevolano l'accesso dei rifugiati ai servizi sociali e ai tribunali. Aiutano le persone di diverse origini linguistiche a comunicare con precisione le proprie storie, esigenze e requisiti legali alle agenzie di supporto, sia alle frontiere che nei campi, consentendo così una valutazione più imparziale delle richieste di asilo.
I nostri servizi di mediazione culturale garantiscono che i richiedenti asilo ricevano un supporto culturalmente rilevante nella loro lingua madre e possano accedere a servizi importanti come assistenza sanitaria, assistenza legale e assistenza sociale, che sono essenziali per il loro benessere e la loro integrazione nelle nuove comunità.
Seprotec svolge questa attività principalmente per istituzioni di tutto il mondo, tra cui organizzazioni non governative (ONG), associazioni, centri di accoglienza, servizi di assistenza agli immigrati, ecc. -
ONG, organizzazioni non profit e fondazioni
Seprotec può fornire un grande supporto alle ONG, alle organizzazioni non profit e alle fondazioni, offrendo una serie di servizi adatti alle loro specifiche esigenze. I nostri servizi di traduzione e interpretariato garantiscono che documenti, relazioni e comunicazioni essenziali siano tradotti accuratamente in oltre 220 lingue, compresi i dialetti rari, consentendo una maggiore diffusione delle informazioni e un maggiore coinvolgimento di gruppi eterogenei.
Forniamo anche servizi di interpretariato di conferenza per meeting ed eventi internazionali, consentendo ai partecipanti di comunicare senza problemi in numerose lingue, migliorando così la collaborazione e il processo decisionale. L'esperienza di Seprotec nei servizi linguistici consente alle ONG e alle fondazioni di comunicare con successo la propria missione, sostenere cause sociali e ottenere un impatto globale positivo, rimuovendo gli ostacoli linguistici e promuovendo così la comprensione interculturale. -
Servizi di emergenza
Seprotec Multilingual Solutions offre servizi di interpretariato e traduzione 24 ore su 24, 7 giorni su 7, tra cui interpretariato telefonico, in loco e video-remoto, nonché traduzione di documenti. In questo modo, fornisce un supporto essenziale ai servizi di emergenza.
L'offerta di Seprotec contribuisce a migliorare l'efficienza e l'efficacia della risposta alle emergenze e garantisce la conformità normativa e l'accessibilità. -
Settore sanitario
Spesso gli utenti stranieri affetti da qualche patologia hanno bisogno di recarsi presso centri sanitari o al pronto soccorso. In questi casi, è fondamentale l'assistenza di un interprete sanitario professionista. I nostri servizi di interpretariato telefonici o video-remoti sono soluzioni rapide e a costi contenuti per favorire la comunicazione con i pazienti.
La nostra agenzia di traduzione collabora con centri sanitari, ospedali, servizi di emergenza e cliniche private e i nostri interpreti hanno:
Conoscenza del sistema sanitario nazionale Conoscenza della terminologia specialistica Capacità di gestire situazioni di forte stress Adattamento alle norme culturali Padronanza di diverse tecniche di interpretazione: interpretariato bilaterale, interpretariato telefonico, traduzione a vista ecc. Familiarità con la documentazione medica: moduli di consenso informato, storie cliniche ecc. -
Settore educativo
Seprotec Multilingual Solutions serve il settore dell'istruzione fornendo un'ampia gamma di servizi linguistici e di accesso che migliorano la comunicazione tra istituti scolastici, studenti e famiglie multilingue.
Seprotec garantisce che la partecipazione o l'accesso all'istruzione non siano ostacolati da difficoltà linguistiche, offrendo inclusività, pari opportunità e comunicazione efficace in classe e creando un ambiente di apprendimento più comprensivo e stimolante per tutti gli studenti.