Risorse
Per approfondire, esplorate i nostri case study, i webinar e gli e-book e scoprite come Seprotec può supportare la vostra attività.
Storie di successo
-
Aumentare l'efficienza delle traduzioni per un leader mondiale del settore manifatturiero
Un'azienda leader mondiale nel settore delle macchine utensili, della tecnologie laser e dell'elettronica desiderava ridurre i tempi e i costi di traduzione, mantenendo nel contempo la qualità. Seprotec ha risposto implementando motori di traduzione automatica personalizzati e un flusso di post-editing, ottenendo risparmi significativi e risultati di elevata qualità in grado di favorire ulteriori espansioni.
Scarica -
Case study: Traduzione simultanea per un evento motoristico internazionale
Un noto produttore di pneumatici ha collaborato con Seprotec per fornire traduzioni multilingue in tempo reale durante il Gran Premio del Canada di F1. Nonostante scadenze ravvicinate e fusi orari complessi, il team dedicato di Seprotec ha combinato tecnologie di traduzione avanzate alla disponibilità 24x7 di linguisti esperti, per garantire comunicati stampa rapidi e coerenti. Questo progetto ha preservato l'integrità del marchio e rafforzato la presenza internazionale del cliente nel motorsport.
Scarica -
Rivoluzionare la localizzazione dell'e-learning con la revisione visiva integrata
Un produttore automobilistico di fama mondiale ha incaricato Seprotec di migliorare la qualità e l'efficienza dei suoi materiali di e-learning multilingue. Implementando un'innovativa soluzione di traduzione visiva, Seprotec ha superato una serie di sfide poste dai componenti multimediali, riducendo le incomprensioni e la necessità di effettuare revisioni. Il risultato? Tempi di consegna più rapidi, una maggiore accuratezza delle traduzioni e un'esperienza di apprendimento migliorata per i dipendenti in tutto il mondo.
Scarica -
Ottimizzare il flusso di revisione delle traduzioni per una coerenza globale
Un'azienda leader mondiale nel settore automobilistico ha collaborato con Seprotec per ottimizzare il flusso di lavoro di revisione delle traduzioni e garantire una maggiore coerenza ed efficienza. Integrando il feedback del mercato locale, potenziando la memoria di traduzione e offrendo una formazione ad hoc, Seprotec ha semplificato la gestione dei contenuti multilingue, ridotto le modifiche manuali e ottenuto una riduzione dei costi, garantendo nel contempo traduzioni di elevata qualità in tutto il mondo.
Scarica -
Aumentare la portata globale: localizzazione basata sulla SEO del sito web di un'azienda leader nel settore dell'ingegneria meccanica
Un'azienda di ingegneria meccanica ha collaborato con Seprotec per integrare strategie SEO e localizzare il sito web in diverse lingue. Il progetto ha comportato il superamento di diversi ostacoli nell'elaborazione dei dati, nell'integrazione delle parole chiave e nella traduzione dei contenuti tecnici. Il risultato è stato un sito web multilingue coerente, ottimizzato per la SEO, che ha migliorato il posizionamento nei motori di ricerca e ha aumentato la portata dell'azienda sul mercato globale.
Scarica -
Integrazione multilingue efficiente: implementazione di un nuovo sistema PIM per la distribuzione ottimizzata dei contenuti
Un produttore leader europeo di prodotti per la schermatura solare ha collaborato con noi per implementare un nuovo sistema PIM. Il progetto si è concentrato sulla migrazione e sulla gestione efficiente di contenuti multilingue, garantendo un'integrazione fluida dei dati e creando un flusso di lavoro di traduzione efficace. Grazie alla consulenza e al supporto tecnico da parte di esperti, l'azienda ha migliorato con successo la distribuzione dei propri contenuti multilingue.
Scarica -
Integrazione perfetta del flusso di lavoro multilingue in un sistema PIM avanzato
Abbiamo collaborato con un'importante azienda produttrice di macchine utensili e tecnologie laser per integrare un nuovo sistema di Product Information Management (PIM) nelle sue procedure di gestione delle traduzioni. Grazie all'automazione e alla consulenza di professionisti, il progetto ha garantito una generazione e un'approvazione efficaci dei contenuti multilingue, migliorando l'efficienza operativa e mantenendo elevati standard qualitativi.
Scarica -
Semplificare la convalida dei brevetti: soluzioni vantaggiose in termini di costi per un leader farmaceutico globale
Questo case study illustra come abbiamo collaborato con un'importante azienda farmaceutica svizzera per ottimizzare le procedure di convalida dei brevetti europei. A causa dei prezzi esorbitanti delle traduzioni e della carenza di capacità interne di traduzione della proprietà intellettuale, il cliente cercava un modo per semplificare i processi e ridurre i costi. Utilizzando una memoria di traduzione e una rete globale di agenti, SHIP Global IP ha creato una soluzione completa per la gestione della proprietà intellettuale che ha ridotto significativamente i costi e migliorato l'efficienza.
Scarica -
Ottimizzazione del supporto multilingue per la conferenza virtuale dell'Università di Exeter
Università partner provenienti da nazioni che parlano quattro lingue diverse si sono riunite virtualmente nell'ambito del progetto HAIRE presso l'Università di Exeter. A causa delle restrizioni dovute al COVID-19, è stato scelto VoiceBoxer per l'interpretazione simultanea e la videoconferenza. Nonostante piccole difficoltà tecniche, la buona riuscita della traduzione dell'evento in francese e inglese ha ottenuto un riscontro positivo. Tra gli aspetti importanti è emersa l'importanza di effettuare test preliminari e di assicurarsi che i partecipanti dispongano di tutti gli strumenti necessari.
Scarica -
Integrazione multilingue senza problemi: potenziare gli eventi virtuali per una collaborazione globale
Per il progetto Eurofront, FIIAPP ha ospitato un webinar interistituzionale sulla cooperazione transfrontaliera a cui hanno partecipato cinque nazioni europee e oltre quindici paesi latinoamericani. A causa delle rigorose misure di sicurezza, è stato utilizzato Microsoft Teams, che non offre un servizio di interpretariato integrato. L'interpretazione multilingue è stata affidata alla piattaforma RSI Globenti. L'evento ha ricevuto riconoscimenti per il supporto efficace, l'organizzazione impeccabile e la moderazione competente.
Scarica -
Migliorare la comunicazione globale: il successo dell'evento virtuale dell'UNIDO con le soluzioni di interpretariato a distanza di Seprotec
L'UNIDO ha organizzato una conferenza virtuale sull'emancipazione economica delle donne per oltre 1.200 partecipanti, richiedendo servizi di interpretariato in arabo, francese e inglese. Nonostante qualche piccola difficoltà tecnica, l'evento è stato un successo e i partecipanti hanno elogiato la facilità d'uso della piattaforma. Tra le tante lezioni apprese è emersa l'importanza di effettuare test preliminari e di una comunicazione efficiente.
Scarica -
Ottimizzare i processi di proprietà intellettuale farmaceutica
Questo case study illustra la collaborazione di Seprotec con un'importante azienda farmaceutica mondiale per accelerare i processi di proprietà intellettuale e ridurre i costi di traduzione. Seprotec ha offerto un sistema completo di gestione della proprietà intellettuale, aumentando la produttività e consentendo una notevole riduzione dei costi grazie alla centralizzazione e all'ottimizzazione dei processi di traduzione e convalida dei brevetti europei.
Scarica -
Case study: Servizi linguistici per l'evento ATCM
La Riunione Consultiva del Trattato Antartico (ATCM) è stata supportata da Seprotec con servizi di traduzione e interpretariato, come illustrato in questo case study. Per le sessioni simultanee, l'evento ha richiesto un servizio di interpretariato multilingue in spagnolo, francese, inglese e russo. Seprotec ha supervisionato un gruppo di interpreti e traduttori altamente qualificati che si sono assicurati che tutte le presentazioni e la documentazione fossero tradotte correttamente in tempo reale, favorendo una comunicazione efficace tra i delegati.
Scarica -
Case study: Come Seprotec ha migliorato l'efficienza e ridotto i costi di uno studio legale globale
Abbiamo assistito uno studio legale internazionale specializzato in proprietà intellettuale nella gestione delle sue complesse e variegate esigenze di traduzione. Seprotec ha abbattuto i costi generali di gestione del cliente, semplificato i flussi di lavoro e ridotto i costi del 28% centralizzando i servizi di traduzione e impiegando team specializzati. Tutto questo ha permesso all'azienda di concentrarsi sulla sua attività principale.
Scarica -
Case study: Semplificare le traduzioni finanziarie: flussi di lavoro consolidati per una maggiore qualità ed efficienza
Seprotec illustra come ha unificato e ottimizzato i servizi di traduzione e interpretariato per un'organizzazione finanziaria globale, ottenendo un aumento della produttività, standard qualitativi più elevati e una riduzione dei costi attraverso l'uso di strumenti specializzati e il consolidamento di flussi di lavoro precedentemente disgiunti.
Scarica -
Case study: Aumentare la qualità e la velocità con la localizzazione specifica per il settore e la traduzione personalizzata
Questo case study illustra come Seprotec ha accelerato il processo di traduzione per una multinazionale farmaceutica veterinaria. Le numerose revisioni delle certificazioni causavano ritardi, pertanto Seprotec ha implementato una nuova procedura, standardizzato i modelli e fornito traduttori qualificati esperti nella legislazione UE. Questo metodo ha ridotto il numero di revisioni a una sola, migliorando la qualità, riducendo i tempi di commercializzazione e consentendo di conseguire risparmi sui costi.
Scarica