Servizi di trascrizione multilingue
Documentate accuratamente i contenuti audio
Traete vantaggio da una trascrizione di alta qualità con tempi di consegna rapidi, garantita da una combinazione vincente di servizi di trascrizione basati su intelligenza artificiale e umani.
Informazioni
Informazioni sui nostri servizi di trascrizione
Catturare ed elaborare informazioni dal parlato può essere una sfida. Utilizzando servizi di trascrizione professionali, potrete avere la certezza che le informazioni dei contenuti audio, video o in diretta siano documentate in modo accurato.
Seprotec fornisce un servizio di trascrizione letterale rapido e affidabile che cattura con precisione il contenuto originale. Il nostro team di specialisti linguisti competenti conosce bene la lingua di origine ed è esperto nella gestione di vari progetti linguistici, garantendo trascrizioni accurate e coerenti di termini chiave in vari campi, come quello medico, scientifico, finanziario, legale e commerciale.
Manteniamo la massima riservatezza in merito al contenuto trascritto e forniamo i file delle trascrizioni in vari formati, tra cui PDF, Word, CSV, JSON e testo non formattato. Le trascrizioni includono anche l'identificazione dell'oratore, i codici temporali SMPTE e altre informazioni di riferimento essenziali, su richiesta.
Seprotec gestisce servizi di trascrizione per:
-
Eventi
Vengono solitamente utilizzati in assemblee comunali, riunioni di consigli di amministrazione, discorsi pubblici, seminari, congressi o assemblee generali con lo scopo di conservare una copia scritta dei contributi per un uso successivo, come ad esempio resoconti di decisioni prese per la distribuzione a terzi, analisi dei contenuti o per la riproduzione parziale del testo sui social media.
-
Processi e servizi di polizia
La trascrizione legale consiste nella conversione di un contenuto orale in un formato scritto, in modo che il testo possa essere presentato come prova documentale durante un processo o un procedimento legale. Questo richiede una trascrizione letterale del contenuto, senza correzioni, rettifiche o alterazioni di errori o ripetizioni.
Inoltre, qualora richiesti, vengono forniti certificati di imparzialità che attestano che la trascrizione è stata eseguita da professionisti estranei a coloro che hanno preso parte alle registrazioni. -
Ricerca e scienza
Servizio di trascrizione di progetti di ricerca e contenuti scientifici di alta qualità prodotti da ricercatori, laboratori e CRO, il tutto con garanzia di riservatezza e tempi di consegna rapidi.
-
Fase di pre-localizzazione
Inoltre, in altre occasioni, le trascrizioni audio e video vengono effettuate come fase preliminare alla localizzazione, all'adattamento e alla traduzione quando non è disponibile uno script utilizzabile nel processo.
-
Ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO)
Aggiungere la trascrizione del contenuto a un sito web, insieme ai file video o audio, migliora il posizionamento SEO e la classificazione dei contenuti multimediali nei motori di ricerca.
Vantaggi principali
Trascrizioni accurate
Collaborando con un team di traduttori professionisti e specialisti della lingua, forniamo trascrizioni di alta qualità in vari ambiti, come quello legale, scientifico o del marketing.
Tempi di consegna rapidi
Sfruttando l'intelligenza artificiale e la tecnologia, possiamo fornire trascrizioni precise utilizzando tecniche di trascrizione automatizzata seguite dalla revisione umana, per soluzioni rapide ed economicamente vantaggiose.
Rendere le informazioni più accessibili
Grazie alla trascrizione, le informazioni verbali contenute in video, procedimenti giudiziari o riunioni vengono documentate e rese accessibili a un pubblico più ampio.
Perché scegliere Seprotec?
Con oltre 25 anni di attività nel settore della traduzione e della localizzazione, abbiamo una vasta esperienza nella creazione di trascrizioni in varie lingue, utilizzando tecnologie all'avanguardia e intelligenza artificiale.
-
I nostri trascrittori e professionisti linguistici vantano una grande esperienza nella fornitura di servizi linguistici e nella trascrizione di file audio o video, nonché di contenuti in diretta, fornendo trascrizioni generate in modo professionale.
-
Rimanendo all'avanguardia nelle innovazioni tecnologiche, utilizziamo trascrizioni basate sull'intelligenza artificiale supportate dall'uomo per fornire ai clienti il miglior prodotto, in modo efficiente ed economicamente vantaggioso.
-
Oltre alla creazione di trascrizioni, offriamo ai nostri clienti un'ampia gamma di servizi linguistici, tra cui servizi di traduzione e multimediali, rispondendo a tutte le vostre esigenze multilingue.
-
Grazie al nostro team interno e alla nostra vasta rete esterna, siamo in grado di offrire servizi di traduzione e localizzazione in 220 lingue, realizzando trascrizioni in qualsiasi lingua.
-
Mettiamo a disposizione dei nostri clienti un team dedicato di project manager e account manager che si prendono cura di tutte le loro esigenze multilingue, garantendo un servizio clienti eccellente.
-
Creiamo trascrizioni mantenendo un elevato livello di sicurezza e riservatezza dei dati, attenendoci a rigorose misure di sicurezza informatica conformi alla norma ISO 27001, per garantire la sicurezza delle vostre informazioni.
Lingue da e verso cui localizziamo
Seprotec Multilingual Solutions è un'azienda che offre servizi completi di traduzione, localizzazione e interpretariato. Traduciamo, localizziamo e interpretiamo da e verso 220 lingue, tra cui tutte le principali lingue europee, asiatiche, americane, africane, indiane e mediorientali.
Vi garantiamo che i progetti di localizzazione gestiti con noi siano in buone mani e riceverete le attestazioni necessarie una volta completata la localizzazione.
Qualità della localizzazione di Seprotec
Seprotec fornisce servizi di localizzazione certificati ISO per aziende leader in diversi settori. Nell'ambito del nostro impegno a garantire la qualità dei nostri servizi e consapevoli dell'importanza dell'ambiente, abbiamo applicato in tutte le nostre attività una Politica globale per la qualità e l'ambiente, che costituisce la base del nostro sistema di gestione.
I nostri sforzi sono stati riconosciuti dall'Organizzazione internazionale per la normazione (ISO) e hanno ottenuto certificazioni in base ai requisiti delle seguenti norme: ISO 9001 (Gestione della qualità); ISO 17100, specifica per i servizi di traduzione; ISO 18587, specifica per il post-editing della traduzione automatica; ISO 13485, specifica per i dispositivi medici; ISO 14001 per la gestione ambientale e ISO 27001 per i sistemi di gestione della sicurezza delle informazioni.
Domande frequenti
-
Cosa fa un servizio di trascrizione?
Un servizio di trascrizione parte dai vostri file audio e video per convertirli in testo scritto utilizzando trascrittori umani o servizi di trascrizione basati sull'intelligenza artificiale, oppure una combinazione di entrambi.
Tali servizi possono elaborare diversi tipi di contenuti audio, come discorsi o brani audio nei video, e garantire la fornitura di trascrizioni estremamente accurate e di qualità, indipendentemente dal fatto che si utilizzi un registratore vocale o che le registrazioni abbiano una buona qualità audio.
Utilizzando tecnologie all'avanguardia e competenze umane, i fornitori di servizi linguistici come Seprotec possono offrire soluzioni di trascrizione e traduzione su misura per le vostre esigenze specifiche, in 220 lingue. -
Perché possono essere necessari servizi di trascrizione?
I servizi di trascrizione sono essenziali per diversi motivi. Indipendentemente dal fatto che abbiate bisogno di trascrivere registrazioni audio per contenuti online, sottotitolare video o individuare soluzioni di trascrizione per riunioni aziendali, il servizio giusto può fare la differenza.
La trascrizione audio consente di catturare per iscritto le informazioni contenute in un testo parlato e di riutilizzarle, ad esempio in un successivo processo di traduzione o come trascrizione di una riunione.
Un fornitore di servizi linguistici può aiutarvi con servizi di trascrizione e traduzione accurati in 220 lingue. -
Quanto costano i servizi di trascrizione?
Il prezzo dei servizi di trascrizione varia a seconda della lingua di origine, del tipo (umano o automatizzato), dell'argomento e del livello di accuratezza richiesto; ad esempio, i professionisti legali solitamente richiedono trascrizioni estremamente accurate di procedimenti giudiziari ecc., mentre la trascrizione di una lezione potrebbe non dover essere altrattanto rigorose.
La maggior parte delle aziende addebita i costi in base al minuto di audio e offre tariffe accessibili per i propri servizi.
Se desiderate conoscere il prezzo specifico di un particolare progetto, non esitate a contattarci per un preventivo gratuito e senza impegno. -
Trascrizioni automatizzate e umane: qual è la differenza?
Quando si tratta di servizi di trascrizione, la scelta tra opzioni automatizzate e gestite da esseri umani può fare una grande differenza nella qualità del prodotto finale. I servizi di trascrizione automatica sono utili per una trascrizione rapida e dai prezzi contenuti per trasformare l'audio o il video in testo, in particolare per audio ben registrato con un singolo oratore. Tuttavia, potrebbero riscontrare difficoltà con registrazioni scadenti e in presenza di più oratori o accenti.
D'altro canto, i servizi forniti da personale umano possono garantire la migliore qualità e accuratezza, anche con oratori o accenti diversi. Quindi, se volete avere la certezza di ottenere ogni volta una trascrizione accurata, dovreste prendere in considerazione l'utilizzo di un'opzione di trascrizione svolta da un essere umano.
Ovviamente, esiste sempre la possibilità di combinare l'intelligenza umana e quella artificiale per ottenere trascrizioni più accurate in tempi rapidi e a prezzi competitivi, traendo vantaggio da entrambe le soluzioni.